Примеры употребления "İşin ucunda" в турецком

<>
İşin ucunda sürüyle yaşam var. Много жизней стоят на кону.
Muson Rüzgârları döndüğünde Kerala'nın güney ucunda durursanız, böyle bir şey göreceksinizdir. Когда Monsoon развернется, если вы находитесь на самой южной части побережья Kerala, вы увидите что - то подобное
Dünyanın iki ucunda bir görev. Миссия на разных концах света?
Banyo, koridorun ucunda. Туалет в конце коридора.
Hep dilinizin ucunda olurdu anladınız değil mi? Оно всегда будет на кончике вашего языка!
Dünyanın diğer ucunda mı? На другом конце планеты?
Ucunda bir şey olan ince bir plastik parçasına. Как тонкий кусок пластика с чем-то на конце.
Kasabanın diğer ucunda mı? На другом конце города?
Bir gün telefonun diğer ucunda olmak. Однажды оказаться на другой стороне телефона.
O sırada, şehrin öbür ucunda işler yavaşlıyordu. А в это время на другом конце города...
San Domingo dünyanın öbür ucunda. Сан-Доминго на другом конце света.
Tabur şehrin diğer ucunda. на другом конце города.
Burada dünyanın bir ucunda yaşıyoruz. Мы на краю света живем.
İpin ucunda sallanırken, bu defa da aniden yaşamak için büyük istek duydum. Как только я начал болтаться на конце веревки, мной овладело желание жить.
Bu kapının diğer ucunda Suriye, İran ve Çin'in liderleri oturuyor. С другой стороны двери сидят лидеры Сирии, Китая и Ирана.
Hattın ucunda dinleyenler onlar değil mi? Это они слушают на другом конце?
Dünyanın öteki ucunda bunlar gibi çarpışan arabalara binmeyi severdim. Мне нравились такие электромобили аттракциона на другом конце света.
Kaç melek bir toplu iğnenin ucunda dans edebilir? Как много ангелов может танцевать на кончике булавки?
Ah, tünelin ucunda bir ışık belirdi. Нам уже виден свет в конце тоннеля.
Sorun şu ki, Vasily hattın diğer ucunda değildi. Только это был не Василий с той стороны линии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!