Примеры употребления "üstüne yemin ederim" в турецком

<>
Doğmamış çocuğumun üstüne yemin ederim. Клянусь жизнью своего нерожденного ребенка.
Elimin üstüne yemin ederim. Руку на отсечение даю.
İsa adına, Tanrı üstüne yemin ederim. Я клянусь именем Бога и Иисуса Христа!
Anamın üstüne yemin ederim. Мамой клянусь, йо.
Gavin'in hayatı üstüne yemin ederim ki onu bir daha görmeyeceğim. Клянусь жизнью Гэвина, я никогда не увижу её снова.
Joe, şerefim üstüne yemin ederim, o İrlandalı gözlerinin gördüğü en büyük silah deposunu alacaksın. Джо, честью клянусь, у вас будет лучший склад оружия, который ты только видел.
Çocuklarımın gözü üstüne yemin ederim. На глазах у детей клянусь.
Çocuğumun üstüne yemin ederim. Клянусь жизнью своего ребенка.
Annemin ruhu üstüne yemin ederim, o yapmadı! Клянусь сердцем матери, он не делал этого!
O akşam beraber yemek yediğimizin üstüne yemin edecek. Мы вместе ужинали. Она подтвердит это под присягой.
Baba, doksan gündür temizim, yemin ederim. Пап, клянусь, я месяца в завязке.
Kutsal kitap üstüne yemin ediyorum. Клянусь на этой святой книге.
Juliet, Gus'ın hayatı üzerine yemin ederim ki, buraya geleceğinden haberimiz yoktu. Джулиет, клянусь жизнью Гаса мы понятия не имели, что он придет.
Aksi üstüne yemin edebilirim oysa. Я мог поклясться в обратном!
Hayır, onu öldürmediğime yemin ederim. Клянусь, я его не убивал.
Yemin ederim. Ne zamandır onunla yatıyorsun? Как долго ты спишь с ним?
Tek duyduğum parazit, yemin ederim. Клянусь, я слышу только помехи.
Hayatım üzerine yemin ederim. Ve konu açılmış olsaydı bile aleyhinde tek kelime bile etmezdim. А если бы это всплыло, то я ничего не сказал бы против тебя.
Yemin ederim ki haftalardır aldığımız en iyi telefondu. Лучший звонок за последние несколько недель, клянусь.
Tamam, gerçeği söyleyeceğime yemin ederim. Ладно, я клянусь говорить правду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!