Примеры употребления "üretmek" в турецком

<>
Orjinal dokuyu bir oğul üretmek için kullanmışlar. Они использовали оригинал, чтобы сделать сына.
O fabrikayı, sahte ilaç üretmek için kullanıyordunuz. Вы использовали эту фабрику для производства поддельных лекарств.
Adolph Hitler gibi bir deli bile o kadar korkunç bir silah üretmek istemez. Даже такой безумец как Адольф Гитлер не захотел бы создавать такое ужасное оружие.
O içten yanmalı motor üretmek istediğini, ancak Otto patent lisanslama ücreti ödemeden. Он хотел производить двигатели внутреннего сгорания, но без лицензионных отчислений за патенты Отто.
1972 yılı civarında, İtalyan kimya şirketi Eni ve Toray arasındaki ortak girişimle, malzemeyi üretmek ve dağıtmak için Alcantara SpA'yı kurdu. В 1972 году совместное предприятие итальянской Eni и - начало производство и продажу алькантары.
Lily'ye yeni bir nefes borusu üretmek için kendi hücrelerini kullanacağız. Мы используем клетки Лили, чтобы сделать ей новую трахею.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!