Примеры употребления "производство" в русском

<>
Ну, мы немедленно начинаем его массовое производство. Bir an önce seri üretime girmesi için hazırlanıyoruz.
А производство кокаина растет. Ama kokain üretimi artıyordu.
Просто это замедляет производство. Üretimi yavaşlatıyor ya ondan.
В малоразвитых странах появится новое производство. Gelişmemiş bir alanda yeni bir sanayi.
Непохоже, что это массовое производство. Seri üretim gibi durmuyor. Nereden buldun?
Производство и лаборатории у них под землёй. Üretim ve araştırma binalarının hepsi yerin altında.
Похоже, что эти штучки собираются открыть молочное производство. Bana bu göğüsler "sütçülüğe" başlayacak gibi geldi.
материалы, склады, производство, упаковка. Malzemeler, depolama, üretim, paketleme.
Производство не должно останавливаться. Üretim hiçbir şekilde duramaz.
Производство продолжается, но... Üretime devam ediliyor ama...
Вы арестованы за производство и распространение запрещённой продукции. derecede kontrollü bir hapın üretim ve dağıtımından tutuklusunuz.
экологически чистые источники энергии, пищевое производство, рыболовство, регулируемое системой квот. Temiz enerji ve yiyecek üretimi vardı. Balıkçılık şirketleri kota sistemiyle bunları idare ediyordu.
Одна пробирка для Гордона, другая для внедрения в производство. Biri aşılanması için Gordon'a, diğeri de seri üretim için.
Они открывают там новое производство. Orada üretim merkezi de kuruluyor...
Русские компании будут контролировать производство и получат часть выручки. Üretim Rus şirketlerinin denetiminde olacak ve gelirlerden pay alacaklar.
Производство слизи увеличивается, клеточный покров начинает исчезать. Mukus üretimi artıyor ve hücre çeperinin üzerini kaplıyor.
Нет, только склады и производство. Hayır, hepsi depo ve imalathane.
Уничтожение Камино навсегда остановит производство клонов. Kamino'nun yıkımı Cumhuriyetin klon üretimini durduracaktır.
В 1966 г. права на производство и продажу ламп на американском рынке до окончания срока действия патента были проданы компании Lava Simplex International. Patent kapsamında lambanın Amerikan pazarında üretimi ve satışı 1966 yılında Lava Simplex International firmasına verilmiştir.
наем отрядов крестьян сократило сельскохозяйственное производство и подорвало торговлю. özgür olmayan köylü sınıfından alınan daimi birlikler yüzünden tarım üretimi azaldı ve ticaret sert bir biçimde kesildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!