Примеры употребления "üretim" в турецком

<>
Malzeme kompozisyonları ve üretim prosesleri önemli ölçüde değişir. Составы материалов и процессы их производства существенно различаются.
Hell Energy 2011 yılından bu yana Szikszó şişeleme fabrikasında ithalat ve ihracat için üretim yapmaktadır. С 2011 года также происходит производство для экспорта.
Sayın Ellis, yıl sonuna kadar ne kadar üretim yapmayı planlıyorsunuz? Мистер Эллис, сколько продукта вы ожидаете наработать к концу года?
Bu tür kompleks yapılar için sofistike üretim araçları gerekiyor. Но такая сложная структура требует высочайшего уровня строительной техники.
Fransızcada, 1666 yılına kadar çikolata ve likör üretim ve satışından söz ediliyor. Во Франции встречаются упоминания о производстве и продаже шоколадного ликёра ещё в 1666 году.
1994-1995 yıllarında Rusya-ABD ortak "Qreen Star International" şirketinde Genel Müdürün bilim ve üretim işleri yardımcısı görevinde çalışmıştır. В 1994 - 1995 году работал заместителем Генерального директора по науке и производству совместной Российско-американской фирмы "Qreen Star International".
Alman anayasası devletin kamu yararı için mülk ve üretim araçlarına el koyma hakkı olduğunu dile getiriyordu. Немецкая конституция говорила, что государство имеет право взять имущество и средства производства для общего блага.
Biri aşılanması için Gordon'a, diğeri de seri üretim için. Одна пробирка для Гордона, другая для внедрения в производство.
Dr Pepper Snapple Group'un bir ürünü olan 7-Up, Pepsico'ya Amerika Birleşik Devletleri dışındaki pazarlarda üretim ve dağıtım için lisans verilmiştir. права на 7 Up, продукт компании Dr Pepper Snapple Group, были приобретены компанией PepsiCo для его производства и распространения на рынках за пределами США.
Üretim Rus şirketlerinin denetiminde olacak ve gelirlerden pay alacaklar. Русские компании будут контролировать производство и получат часть выручки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!