Примеры употребления "öyle bakıyorsunuz" в турецком

<>
Tenis dersleri, öyle mi? Уроки тенниса, как же!
Prospect Gardens apartmanının en yeni sakinine bakıyorsunuz. Вы смотрите на новейшего жителя садового проспекта.
Öyle bir şey unutulmaz. Такие вещи не забываются.
Bakın bence, bu işe yanlış tarafından bakıyorsunuz. Вы, люди, неверно на это смотрите.
Öyle ama, oynamakla koçluk yapmak arasında yine de büyük fark vardır. Ну, понимаешь, существует большая разница между тренерской работой и игрой.
Şeytanın ta kendisine bakıyorsunuz. Вы смотрите на дьявола!
Peşini bırakma! "dedi, ben de" Aynen öyle! "dedim. Держись за него! "А я такой" Ага, я буду. "
Ne bakıyorsunuz lan, İngiliz piçleri? На что уставились, ублюдки британские?
Benim öyle bir sorunum yok. У меня такой проблемы нет.
America'nın en hızlı büyüyen magazin dergisinin yeni muhabirine bakıyorsunuz. Вы видите перед собой нового репортера крупнейшего журнала Америки.
Niye öyle bir program izleyeyim? С чего мне такое смотреть?
Patron, neden sürekli pencereden dışarı bakıyorsunuz? почему вы все время смотрите в окно?
Öyle, dilencilerin pek seçim şansı olmuyor özellikle de senin durumunda olanların. Ну, знаешь. Выбирать тебе не приходится. Тем более в твоём состоянии.
Babaya ait karışık endekse bakıyorsunuz. Вы видите комбинированные гены родителей.
Lafın gelişi öyle dedim. Это такой оборот речи.
Ona bakıyorsunuz şu an. Вы смотрите на него.
Benimki öyle değil işte. У меня не такой.
Mutlu saat menümüze bakıyorsunuz ve o menümüz, yedi dakika önce bitti. Вы смотрите в меню Счастливого часа, и он закончился минут назад.
Demek istediğim, bir hizmetçi öyle bir kolyeyi nerden bulur? Откуда у горничной такое ожерелье? Я решила, может...
Bakıyorsunuz, değil mi? Вы и так смотрите.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!