Примеры употребления "örnek teşkil" в турецком

<>
Eyalet örnek teşkil etmesini istiyordu o yüzden idam cezasıyla karşı karşıyaydı. Штат хотел сделать показательную казнь, поэтому его вынесли смертельный приговор.
Lider pozisyonundaki birinin gönüllü olup örnek teşkil etmesi gerekiyor. Кто-то из начальства должен вызваться, чтобы подать пример..
Evet ama sen bir örnek teşkil ediyorsun. Да, но ты сейчас создаешь прецедент.
Şimdi, örnek meselesi... Теперь насчёт этого образца...
Dünyanın kenarları olmadığı için bu artık sorun teşkil etmiyor. Но это не будет проблемой, ведь Земля гладкая.
Tabii, nereden bu örnek? Конечно, что за образец?
Babası daha fazla sorun teşkil etmiyordu. Его отец больше не был проблемой.
İkinci sevkiyattan iki kiloluk bir örnek alınmıştı. Из второй партии был взят двухкилограммовый образец.
Federasyona tehlike teşkil ediyordu. Он был угрозой Федерации.
Evet, sana çok iyi örnek oluyorum. Да, прекрасный пример я тебе подаю.
Gazeteler sorun teşkil etmeyecek. Газеты не будут проблемой.
Sana bir örnek mı vereyim? А разве нужно приводить примеры?
Sizi temin ederim ki isyan hiçbir tehlike teşkil etmiyor. Уверяю вас, это восстание не представляет никакой угрозы.
Örnek alıp, yukarı gönderdim. Взял образец и отправил наверх.
Bu stres romantik olmasına engel teşkil ediyor mu? Стресс подверг риску его способность совершать романтические поступки?
Örnek olarak, seni ele alalım. Вот взять тебя, к примеру.
Emsal teşkil edecek bir dosyayı tüm gece arayacak gibiyiz, yani, hemen başlayalım. Похоже, нам всю ночь придётся копаться в прецедентах, так что давайте начнём.
Bilgisayar, teşhisi yenile yeni örnek, Parça numarası -B. Компьютер, запустить диагностику нового образца, серийный номер -Б.
Ama şunu sormalıyım bize bir tehlike teşkil ediyor mu? Но мы должны спросить, является ли она угрозой?
Genç erkeklerin terlerinden örnek toplamasının bir nedeni var mı? Была ли какая-либо причина для сбора образцов пота мальчиков-подростков?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!