Примеры употребления "совершать" в русском

<>
Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки. Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor.
Стресс подверг риску его способность совершать романтические поступки? Bu stres romantik olmasına engel teşkil ediyor mu?
Зачем бы мне совершать такое? Niçin böyle bir şey yapayım?
Мне хорошо известно, что значит совершать плохие поступки. Kötü kararlar sonucunda ne olduğunu biliyorum, tamam mı?
С чего бы мне совершать глупости? Niye aptalca bir şey yapayım ki?
В городе появилось новое восхитительное место, где можно совершать покупки, общаться и расти над собой. İnsanların alışveriş yapmak, deneyim kazanmak ve gelişmek için toplandığı yeni ve heyecan verici bir yer var.
Третье: все должны совершать только хорошие поступки. "Üç, herkes bir iyilik yapmak zorunda.
Нет риска побега, и она не будет совершать преступлений. Kaçma riski yok, yeni bir suç işleyecek de değil.
Сейчас самое время совершать ошибки. Bu dönemlerde insan hata yapabilir.
Я не выбираю, когда плохим парням совершать преступления. Kötü adamların ne zaman kötü şeyler yapacağını kontrol edemiyorum.
Они заставляют невинных людей совершать преступления. Masum insanların suç işlemesine neden oluyorlar.
Это мальчишка показал, что может совершать преобразование без круга преобразования... O çocuk dönüşüm çemberi olmadan bir şeyler dönüştüren bir teknik kullandı.
Я не хочу совершать преступления через часа после выхода. Hapisten çıktıktan saat sonra yeni bir suç işlemek istemem.
В вашем состоянии не следует совершать действия, которые вы задумали. Grain yardımcısı fiziksel durumunuz için sağlıklı olmayan bir şey fark etti.
Кто-то должен совершать ошибки. Bazılarımız hata yapmak zorunda.
Эти люди склонны совершать эмоциональные поступки. Bu adamlar duygusal kararlar almaya meyillidirler.
Они сейчас идут его совершать. Şu anda töreni yapmaya gidiyorlar.
Жаль, что ты уже не можешь совершать секси-прыжки. Şu seksi vampir zıplayışını artık yapamıyor olman ne kötü.
Ты хочешь совершать ошибки? Хорошо. Demek hata yapmak istiyorsun, iyi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!