Примеры употребления "önce de" в турецком

<>
Herşeyden önce de, güce ihtiyacımız var. В конце концов, нам нужна власть.
Bekle, bu sesi daha önce de duymuştum. Стой, я где-то уже слышал этот голос.
Yabandomuzlarıyla daha önce de savaştık. Onları öldürmek Moro ve kurtlarını öldürmekten daha kolay. Если в лесу вепри, это удобнее, с ними будет легче сладить.
Siz daha önce de gelmiştiniz. А вы были здесь раньше.
Daha önce de aradım, açan olmadı. Я звонил, но никого не было.
Üst sınıf siz bu talimi daha önce de yaptığınız için, rehineleri siz alacaksınız. Старший класс, т.к. вы уже выполняли подобное задание, вы будете захватывать заложников.
Anneni kaybetmeden önce de böyle ana kuzusu muydun? Ты был маменькиным сынком и до потери матери?
Gabi, Sofia'nın mesajlarına cevap vermiyor. Ayıca daha önce de telefonda konuşamayacağını söylemişti. Габи не отвечает на сообщения Софии, а тогда она не могла говорить.
Daha önce de söyledim, bu gerçeklikte tarifine uyan bir meta insan yok. Я тебе уже говорил, в этой реальности нет сверх-людей с таким описанием.
Daha önce de dava edildiğimiz oldu. На нас уже подавали крупные иски.
Daha önce de gerçek yüzlerini gösteren hastalarım oldu ama hiçbiri Şeytan değildi. У меня были пациенты с темной стороной но не было реального дьявола.
Ama daha önce de yanıldınız. Но вы и раньше ошибались.
Daha önce de kızımı evine kadar takip ettiği olmuştu. Он не первый раз преследовал ее до самого дома.
Daha önce de dediğim gibi, hizmet kaydınız örnek niteliğinde. Как я уже сказала, у вас образцовый послужной список.
Daha önce de yaşadım bunları. İyiyim ben. Такое уже бывало, я в порядке.
Ondan iki önce de, tepsideki bir aleti düzelttin. За два до этого вы поправили инструменты на подносе.
Bu hastalığı daha önce de gördüm. Я уже видел раньше эту болезнь.
Daha önce de yarıştım. Я уже такое проделывал.
Nicky, bunları daha önce de konuşmuştuk. Ники, мы это много раз обсуждали.
daha önce de burada bulundum. Что я была здесь раньше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!