Примеры употребления "öldüren bir" в турецком

<>
Polisleri öldüren bir seri katil. Серийный убийца полицейских. Очень интересно.
Daha yeni, iki tane çocuğu öldüren bir kişi olarak çok sakinsin, Warren. Уоррен, вы как-то слишком спокойны, для того, кто убил двоих парней.
Muhalefete karsi gösterdigi tüm çabalari tüm Targaryenleri öldüren bir isyana yol açti. iki tanesi hayatta kaldi. и его попытки остановить раскол лишь привели к восстанию, погубившему всех Таргариенов, кроме двоих.
Thomas Ford, Vega'nın en büyük şampiyonlarından biri bir savaşta sadece bıçağıyla sekiz topu öldüren bir efsane. Томас Форд. Один из величайших чемпионов Веги, легенда, убившая восьмёрки, сражаясь лишь одним ножом.
Masum bir çocuğu öldüren bir canavar olarak? Монстром, который может убить невинное дитя?
Öz oğlunu öldüren bir adamı nasıl evlat edinebilirsin? Как ты вообще додумалась принять убийцу своего сына?
Adamlarımdan birini öldüren bir deli var. Есть псих, убивающий моих людей.
Oyun, annesini öldüren bir çocuk üzerineydi. О сыне, который убивает свою мать.
İnsanları öldüren bir keskin nişancı için patlayıcı içerikli mermi kullanmak, hiç de fena değil. Этому парню не достаточно убивать людей, но он еще стреляет в них взрывающимися пулями.
Ve soğukkanlılıkla birini öldüren bir insan psikopat oluyor. А человек который совершает хладнокровное убийство - психопат.
İngilizleri öldüren bir İngiliz. Англичане будут убивать англичан.
İnsanları öldüren bir makine o. Он робот, убивающий людей.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Caspar'ı öldüren onun karısıydı. Его жена убила Каспара.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Onu öldüren orospu çocuğunu bul. Найдите ублюдка, убившего его.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Onu öldüren cinayet silahı değildi. Не орудие убийства его убило.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Üç ATF ajanını öldüren pislik mi? Ублюдок, убивший три агента АТО.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!