Примеры употребления "ölüme mahkûm" в турецком

<>
Min Am, zehir içerek ölüme mahkûm edildi. Мин Ам был приговорён к смерти через отравление.
Bir kaç yıl önce, kocası Florida'da ölüme mahkûm edildi. Несколько лет назад её мужу вынесли смертный приговор во Флориде.
Bazıları hiç ceza almadılar, ama sen ölüme mahkûm edildin. Некоторые вообще избежали наказания, но вас осудили на смерть.
Bu insanların ne kadarı ölüme mahkûm edildi? Скольких из тех людей приговорили к смерти?
Bir adamı ölüme mahkûm ettim. Я приговорил человека к смерти.
Aralarında ordu yetkilileri ve polislerin de bulunduğu sekiz saldırgan Irak hükümetince ölüme mahkûm edildi. Восемь нападавших, включая офицеров армии и полиции, были впоследствии приговорены иракскими властями к смертной казни.
Sana emir verdim, mahkûm. Заключенная, вы получили приказ.
O ölüme gitmeye gönüllü oldu. Он сам выбрал верную смерть.
Firari bir mahkûm var! У нас сбежавший заключенный!
O ıssız gezegende, beni ölüme nasıl bırakabildin? Как вы оставили меня умирать на заброшенной планете?
Mahkûm Soso isyankâr tutumlarıyla temel cezaevi kurallarını ihlal ediyor gibi görünüyor, etmiyor mu? Заключенная Сосо нарушает основные правила тюремного распорядка своим неподобающим поведением, не так ли?
Niki'yi ölüme mi terk etmeliyiz? Мы должны дать Ники умереть?
Aylakların çoğu gardiyan ve mahkûm giysileri giymiş. Большинство ходячих одеты как охранники или заключенные.
Fakat ölüme yakın biri değil ki. O... Ну, только он не при смерти.
Adada başka mahkûm var mı? На острове есть ещё пленники?
Neden insanımızı onlar için ölüme gönderecek kadar önemli bu? Разве посланные умирать за них солдат не имеют значения?
"Mahkûm sürekli kapalı tutulmalıdır." "Заключенный должен быть прикован постоянно.
Beni burada ölüme terket, Da Vinci. Оставь меня здесь умирать, да Винчи.
Mahkûm, indir silahını. Заключенный, брось оружие.
Onu ölüme terk ettim. Я оставил его умирать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!