Примеры употребления "ölüm" в турецком с переводом "смерти"

<>
Adam böceklerle dolu bu yüzden ölüm zamanını bulmak kolay olabilir. Он кишит насекомыми, так что время смерти определить легко.
Şantaj, ölüm tehditleri ve skandal... Шантаж, угрозы смерти и скандал.
Duman ve ölüm kokusu rüzgârın esintisiyle Roma'nın yüreğine kadar ulaştı! Запах гари и смерти ветры донесут до самого сердца Рима!
Peki polis ve ilçe ölüm kayıtlarına baktın mı? Ты проверила полицейские отчеты и свидетельства о смерти?
Sorun şu ki, Bay. Gair, biz ölüm tarihini tekrar gözden geçirdik. Проблема, мистер Гир, в том что мы пересмотрели предполагаемое время смерти.
Hiç ölüm kampı gördünüz mü, doktor? Вы когда-нибудь видели лагерь смерти, доктор?
Bir bedenin, ruhlarının birinden kurtulabileceği tek zaman, ölüm anıdır. Единственный способ для тела избавиться от одной души это при смерти.
kiloluk kürk ve ölüm, dostum. килограмм шерсти и смерти, приятель.
Bu yaralar ölüm nedenini açıklıyor. Эта рана объясняет причину смерти.
Ölüm tarihi, nedeni ve tanımlayıcı. Дату, причину смерти и метку:
Yayımcım, kitabı Carroll'un ölüm yıl dönümüyle aynı anda yayımlamak istiyor. Мой издатель хочет, чтобы релиз совпал с годовщиной смерти Кэрролла.
Bu da ölüm saatini belirlemeyi zorlaştırıyor. Из-за этого трудно определить время смерти.
Meti'nin ölüm nedenini belirlemek için elimize bir fırsat geçti. У нас сейчас есть возможность определить причину смерти Мети.
Ölüm Yiyenler bir yıldır beni aralarına almaya çalışıyorlar. Хорошо. Пожиратели Смерти больше года пытались меня завербовать.
Bunun adı Yaşam ve Ölüm Tugayı Rory. Это Бригада Жизни и Смерти, Рори.
Neden Ölüm Sioux Falls gibi bir yerde kişiyi diriltsin? Зачем Смерти воскрешать человек в захолустном городке Су Фоллс?
Ve Ölüm Fısıltısı yerin altından avlanır. А шепот смерти нападает из-под земли.
Ancak, ölüm sebebi, boğulma değil. Однако, утопление не стало причиной смерти.
Ben burada oturacağım ve ölüm hakkında düşüneceğim. Просто посижу здесь и подумаю о смерти.
Çocuklarının ölüm haberi üzerine, Ellen Finley hastanede intihar etti. Узнав о смерти своих детей Эллен Финли осталась в госпитале.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!