Примеры употребления "öğleden sonrasıydı" в турецком

<>
Ve sonra, o günü çok net hatırlıyorum, on üçüncü doğum günümdü bir pazar öğleden sonrasıydı. А затем - я помню этот день очень хорошо - был мой тринадцатый день рождения. Воскресный день.
Güneşli bir Pazar öğleden sonrasıydı. Это случилось в воскресенье днем.
Bayan CHOI Shin-ok bugün öğleden sonra öldürüldü. Мадам Чой Шин-ок скончалась сегодня после обеда.
Fakat daha kötüsü birkaç dakika sonrasıydı. Но стало хуже несколькими Минутами спустя.
Eğer sana uyarsa bu öğleden sonra yapabilirim. Я могу оперировать сегодня, если пожелаете.
Fırtınalı bir öğle sonrasıydı ve Larry yağmuru öylece seyrediyordu. Был грозовой день, и Ларри смотрел на дождь.
Maris'le boşanma anlaşmamızın sonucunda göl konarında bir evim oldu. Bu öğleden sonra oraya gidiyorum. После раздела имущества мне достался прелестный домик у озера в который я сегодня отправляюсь.
Yarın öğleden sonra bara uğrarım. Приедем расчистить бар завтра вечером.
Öğleden sonra, baba. После полудня, папа.
Ve Charlotte. O öğleden sonra neredeydi? Где она была в тот день?
Sabah Givenchy, öğleden sonra Channel ve Dior. Живанши до обеда, Шанель и Диор после.
Dinleyin, bu öğleden sonrası için bir öğrencilik yeriniz var mı? Скажите, у вас сегодня найдется место для ещё одной ученицы?
Son kararım için öğleden sonra tekrar toplanacağız. Сегодня вечером мы соберемся для оглашения решения.
Ben öğleden sonra izin alacağım. Я беру отгул после обеда.
Pekala, onu bu öğleden sonra yakalamayacaksın. М: Но это не случится сегодня.
Haftalar? Daha da iyisi, bu öğleden sonra mahkemede olacağız. Намного лучше, мы должны быть в суде сегодня после обеда.
Ama öğleden önce olmasın. Но не раньше полудня.
Öğleden sonra sipariş veririm. Я отправлю заказ вечером.
Tüm öğleden sonra orada olacağız. Мы будем там весь день.
Öğleden sonra kamyonu getiririm. Грузовик приедет к полудню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!