Примеры употребления "öç almak" в турецком

<>
Onu buraya öç almak için mi getirdin? Ты привёл её, чтобы отомстить мне?
Darryl Crowe'un öç almak istediğini mi düşünüyorsun? Ты думаешь это Деррил Кроу пытался отомстить?
Senden öç almak istiyorlar. Они хотят отомстить тебе.
Gerald bunu öç almak ve para için mi yapmış? Джеральд сделал это, чтобы отомстить и из-за денег?
Bal gibi de öç almak bu. Это ответка, чистая и простая.
Morella'nın kızında yeniden doğuşu, anlatıcıdan öç almak için geri döndüğü şeklinde yorumlanabilir. Перерождение Мореллы вызывает подозрения, что она вампир, воспроизведший себя, чтобы отомстить рассказчику.
Hayır. Şirketim tarifi almak için ne gerekiyorsa yapmak istiyor. Моя компания хочет сделать все, чтобы получить рецепт.
Yeni oda da bıraktığım bazı malzemeleri almak için geldim. Я пришел забрать инструменты, оставил их в комнате.
Birisi dükkânı almak istiyor. Кто-то хочет купить магазин.
Biz sadece kardeşimizi almak istiyoruz. Мы просто хотим вернуть брата.
Hala organlarını almak istiyor musun? Ещё хотите забрать его органы?
Dr. Healy'i sorgulamanızdan önce ara almak ister misiniz? Хотите ли взять перерыв перед допросом доктора Хили?
Dün bir paket bırakmıştım. Onu almak istiyorum. Tabii ki bay Tate. Я вчера оставил у вас свёрток и хотел бы его забрать.
Benim cep telefonu almak zorunda. Мне нужно взять мой мобильный..
İçecek birşeyler almak istiyorum. Я хочу купить выпить.
En kısa sürede Varşova'yı geri almak için endişeliyim. Я хочу вернуться в Варшаву как можно скорее.
Sonunda başarı elde edildi ama o tüm övgüyü kendi üstüne almak istedi. А когда успех наконец-то пришёл, он захотел забрать всю славу себе.
Biletleri almak için farklı bir yol olmalı değil mi? Должен же быть другой способ достать билеты, так?
Daha fazlasını almak delice olacaktır. Будет безумием взять еще нагрузку.
Sana bir bok almak zorunda değilim. Я тебе и дерьма не куплю...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!