Примеры употребления "çok iyi bakacağız" в турецком

<>
Leanne, sana çok iyi bakacağız. Линн, мы позаботимся о вас.
Ankette, sadece yüzde'lik kısım "iyi veya çok iyi" derken, Eyalet seçmenlerinin yüzde'u hükümeti "kötü veya çok kötü" şeklinde değerlendirdi. В ходе опроса, процентов избирателей оценили его работу в правительстве как "плохо или очень плохо", только процентов ответили "хорошо или очень хорошо".
Çok iyi İtalyan şarkıcılar vardı. У итальянцев много отличных певцов.
Kendini çok iyi hissettiriyor. Это очень приятное чувство.
Saray çok iyi korunuyor! Дворец так хорошо охраняется.
Çok iyi birisiyle bile olsa. Даже с очень хорошим парнем.
Bir de çok ama çok iyi öpüşüyor. И он очень, очень хорошо целуется.
Çok iyi Bay Lyndon. Хорошо, мистер Линдон.
Beni çok iyi anlıyor. И она понимает меня.
Anne babaları kaybolduğu sıralar onları çok iyi tanırdım. Я хорошо узнала их после пропажи их родителей.
İşini çok iyi yapan bir itfaiyeci. Bizi eğitmek için burada. Она настоящий пожарный, и здесь, чтобы тренировать нас.
Biz gerçekten çok iyi idare ediyoruz. У нас все идет очень хорошо.
Evet, çok iyi bir ressamdı. Да, он был великим художником.
Judson Philadelphia'nın dışında berbat bir mahallede büyüdü. Çok iyi bir okulda okumak için çok çalıştı. Джадсон вырос в ужасном районе возле Филадельфии, выцарапывая себе путь в школе Лиги плюща.
Hem çok iyi trompet çalıyorsun,... Ты так здорово играешь на трубе.
Kim onları pahalı hediye ve kaliteli parfüme boğacak diye çok iyi kur yapma rekabetleri olur. Лучшие устраивали состязания, чтобы посмотреть, кто их побалует дорогими дарами и чудными запахами.
Babamla aram çok iyi değildi. Я не ладил с отцом.
Çok iyi bir arkadaşsın. Хороший же ты друг.
Ölümün nasıl gözüktüğünü çok iyi bilirim, ve o sana kesinlikle benzemiyor. Я знаю, как выглядит смерть, и ты - не она.
Evet, sana çok iyi örnek oluyorum. Да, прекрасный пример я тебе подаю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!