Примеры употребления "çok derin bir" в турецком

<>
Çok derin bir karakter. Так входишь в роль!
Çok derin bir tecrübeyi paylaşmak üzereyiz. Скоро мы получим очень глубокий опыт.
Yani senin ve kardeşinin çok derin bir bağınız var. То есть у вас с вашим братом глубокая связь?
Umarım çok derin bir kesik değildir. Надеюсь, рана не очень глубокая.
Çok derin bir bağlantımız var diyelim. Скажем, у нас надежная связь.
John'la aranızda hala çok derin bir bağ var. У вас все еще сильная связь с Джоном.
Çok derin bir anlamı olduğu apaçık. Они явно о чём-то очень глубоком.
Ama çok derin bir bağımız var. Но мы имеем очень глубокую связь.
Kura çekeceğiz. Eğlenceyi uzatmak için çok derin kesmeyeceğiz. Мы бросим жребий, и постараемся продлить удовольствие.
Umuyorum ki projemi gören herkes bu ülkenin basketbol konusunda ne denli tutku sahibi olduğunu ve yerel kültürde sporun ne kadar derin bir yer aldığını anlayacaktır. Я надеюсь, что каждый, кто увидит мой проект, сможет понять, насколько страна влюблена в баскетбол и насколько глубоко укоренился этот вид спорта в местной культуре.
Aslında o bir kuaför ama sanki çok derin ve zeki birisi. Он парикмахер, но он по-настоящему типа как глубокий и умный.
Herhalde derin bir çukur kazmalı. Может, выкопать яму поглубже.
Ama bazı yaralar çok derin, ya da kemiğe çok yakındır. Зато другие раны бывают очень глубоки, почти до самой кости.
Paul, derin bir kesik değil. Пол, это не серьезная рана.
Yani onlara itirafta bulunduğum sahne hayal ürünü. Çok derin uyuyor. И сцена, где я раскаиваюсь перед ними - вымышлена.
Şimdi bir araya gelip hep beraber derin bir nefes alalım. Теперь мы можем наконец все вместе взять и спокойно выдохнуть.
Çok derin, evet. Очень глубокая, да.
Cafferty'e derin bir pas. Залезть глубоко к Кафферти.
Şişme aslında çok derin değil. Инфляция не действительно очень глубока.
Bayağı derin bir yara. Это довольно большая рана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!