Примеры употребления "çocuğu var" в турецком

<>
Demek ortağının bir çocuğu var. У вашей напарницы есть ребенок?
Bir çocuğu var, diğeri de yolda. Когда есть ребенок и другой на подходе?
Karşımızda çok zeki ve hasta ruhlu bir orospu çocuğu var. Мы имеем дело с очень умным и очень больным ублюдком.
Fıstık gibi karısı ve iki tane şeker gibi çocuğu var. Чего? У него жена красавица, два милых ребёнка.
O kaymağın iki çocuğu var. Hem de yeni evlendi. Чувак, у сочной девушки ребенка и новый муж.
Evli, iki çocuğu var. Hobisi; golf. Женат, двое детей, хобби - гольф.
Dört çocuğu var ve kilo almış. Имеет четверых детей и лишних килограммов.
Yaşlı ve zararsız görünüyor, ama oğlu beklemede. Kasap'ın bir çocuğu var. Он старше, кажется безвредным, но его сын сидит в засаде.
Lise müdürü, evli ve iki çocuğu var. Директор старшей школы, женат, двое детей.
Michael Peterson fabrika işçisi, evli, tek çocuğu var. Майкл Петерсон. Рабочий на фабрике, женат, есть ребенок.
Evli ve çocuğu var. Замужем, трое детей.
Adamın eşiyle engelli bir çocuğu var. У него жена и больной ребенок.
Ayrı adamlardan iki çocuğu var. Двое детей от разных отцов.
Burada bulmayı umduğum bir şehir çocuğu var. Здесь мой земляк. Я надеялся найти его.
Bir karısı ve çocuğu var. Nabzının atıyor olmasına güvenen insanlar. Те, кто рассчитывает, что его сердце будет биться.
Evli, dört çocuğu var. Женат, четверо детей.
İkisi erkek, ikisi kız olmak üzere 4 çocuğu var. Махер имеет четверых детей, двух мальчиков и двух девочек.
Evet, ve bir çocuğu, bir köpeği ve hava sahasıyla ilgili rahat bir işi var. Да, у него есть ребенок и собака, и хорошо оплачиваемая работа в сфере космонавтики.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Altybasarova'nın öz çocuğu, torunu ve torun çocuğu vardı. У самой Алтыбасаровой родилось восемь детей, внука и правнуков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!