Примеры употребления "çekiyor musun" в турецком

<>
Nefes almada zorluk çekiyor musun? У тебя проблемы с дыханием?
Berlin'e gitmeyi iple çekiyor musun? Вы готовы ехать в Берлин?
Winston, bunu çekiyor musun? Уинстон, ты снимаешь это?
Eileen, bunu çekiyor musun? Айлин, ты её сняла?
Bunu çekiyor musun Sergei? Ты записываешь, Сергей?
"Hey, göğüsler için kredi kartıyla ödeme yapabiliyor musun?" "Эй, не знаешь, можно заплатить за сиськи кредитной картой?
Yaşlı insanları çekiyor bu. Это слово привлекает стариков.
Bu gece aşkı hissediyor musun? Знаешь, сегодня ночь любви.
Hem zor hem de dikkat çekiyor. Это трудно, это привлекает внимание.
Bu çocuğu okuldan tanıyor musun? Знаешь этого парня из школы?
Yani, ne, bu adam olay yeri fotoğrafları mı çekiyor bizim için? Так, что, этот парень делает снимки места преступления также для нас?
Kira, Klingon gemisini tanımlayabiliyor musun? Кира, можешь идентифицировать клингонский корабль?
Görünen o ki isimlerimiz dikkat çekiyor. Послушай, наши имена привлекают внимание.
Bunu söyleyen adamın bir ateist olduğuna inanabiliyor musun? Знаешь, что сказавший это мужчина был атеистом.
Ama bir şey beni çekiyor. Но что-то тянет меня туда.
Bir isim koymadık, biliyor musun? Мы вне этих рамок, понимаешь?
İnsan ırkı, dikkati kendi kendine çekiyor. И человеческая раса привлекает к себе внимание.
Laboratuvarda çalışan başka birini tanıyor musun? Знаешь ещё кого-нибудь из работников лаборатории?
Meksika'da daha iyi çekiyor. В Мексике лучше сигнал.
Deluca, boşluğu doldurur musun? Делука, можешь восполнить пробел?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!