Примеры употребления "çamaşırını" в турецком

<>
İç çamaşırını benim masamda mı değiştiriyorsun sen? Ты переодеваешь трусики у меня за столом?
İç çamaşırını Haham'ın karısına mı gösterdin? Ты показала жене раввина свои трусы?
Skinner'in iç çamaşırını aldık! у нас трусы Скиннера!
İç çamaşırını düşürmüştü yani. Она осталась без подштанников.
Kıskanç! Hayır, iç çamaşırını değil. Мяу, нет, не свои трусики.
Al sana. Git, iç çamaşırını değiştir. На держи пятьдесят, и смени белье.
Jenna iç çamaşırını onun için alıyormuş demek. Вот для кого Дженна покупала нижнее белье.
Ben de şu an onun iç çamaşırını giyiyorum. А на мне сейчас как раз его трусы.
Pazartesi günleri hangi iç çamaşırını giyersin? Какие трусики ты носишь по понедельникам?
İç çamaşırını ete batırmak. Замочить трусы в мясе?
Eddie, ona iç çamaşırını geri ver. Эдди, отдай ей трусики, ладно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!