Примеры употребления "çalıştınız" в турецком

<>
Siz makineyi hacklemeye çalıştınız. Вы пытались взломать Машину.
Kapıyı açmaya çalıştınız mı? Вы пытались открыть двери?
Plağı piyasaya sürdüğünüz zaman, ona ulaşmaya çalıştınız mı? Когда вы выпускали запись, пытались с ним связаться?
Ülkeden çıkmaya mı çalıştınız? Вы пытались покинуть страну?
Hiç çiftlikte çalıştınız mı? Уже работали на ферме?
Peki bulmaya çalıştınız mı? Вы пытались найти её?
Daha önce hiç elektronik işinde çalıştınız mı? Итак, вы раньше работали с электроникой?
Michael ve sen ne kadar birlikte çalıştınız? Как давно вы с Майклом работаете вместе?
Onunla beraber çalıştınız mı? Вы с ним работали?
Beni öldürmeye mi çalıştınız? Вы пытались меня убить?
Hiç ClA için sözleşmeli ajan olarak çalıştınız mı? Господин Шоу, вы когда-нибудь Работали на ЦРУ?
Paris'e iş için geldiniz, kocamla beraber çalıştınız ve... Тогда как вы работали с моим мужем в Париже?
Başka kimse etmezken siz yardım etmeye çalıştınız. Вы пытались помочь, когда все отказались.
Bütün hayatınız boyunca Polonya için çalıştınız. Вы всю жизнь работали на Польшу.
Lulu'nun sahibini bulmaya çalıştınız mı? Вы пытались найти владельца Лулу?
Oakland'dayken birlikte çalıştınız, değil mi? Вы ведь работали вместе в Окленде, верно?
Coke Norris'i uyarmaya mı çalıştınız? Вы попытались предупредить Кок Норриса?
Bundan önce birisi için çalıştınız mı? И вы работали для кого-то прежде?
Bütün gece çalıştınız mı? Вы проработали всю ночь?
Sadece Will'i korumaya mı çalıştınız? Вы только пытались защитить Уилла?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!