Примеры употребления "çıkmaz sokak" в турецком

<>
O zaman çıkmaz sokak. Так, это тупик.
Aşağıdaki çizelge yukarıda bahsedilen rapordan alınmıştır ve sokak kızlarının uğradıkları saldırıları göstermektedir. Этот график взят из вышеупомянутого доклада, который показывает статистику насилия среди девочек на улице:
O kirli yerden çok fazla iyi polis çıkmaz. Из таких грязных мест хороших копов выходит мало.
Bu sokak çocukları Pothoshishu olarak biliniyor ve yaşamlarını sokaklarda kazanıyorlar. Улица - это место, где они зарабатывают на жизнь.
Burası çıkmaz değil miydi? Но ведь там тупик.
Sokak yarışları hakkında ne biliyorsunuz ki hem? Что ты вообще знаешь об уличных гонках?
Çıkmaz sokağa doğru gidiyor. Он следует в тупик.
Birkaç sokak ötede sadece. Это всего несколько кварталов.
Joe çıkmaz sokağa girmek üzere ve diğer ikisi de zaten... Ну дай, Джо наверняка уже на пути в тупик.
Şehir merkezine iki sokak uzakta, liman manzarası var. Два квартала от центра, с видом на бухту.
Bugünkü ders, çıkmaz sokakta olacak. Хорошо. Сегодняшнее занятие пройдет в тупике.
Üç sokak ötede anladım peşimden geldiğini. Я засек тебя три квартала назад.
Bu gece dışarı çıkmaz. Он не выйдет сегодня.
Bay Rossetti'nin libidosu üzerinde, bir sokak köpeğinin üzerindekinden daha fazla kontrolü yok. Мистер Россетти властен над своими влечениями не больше, чем пес на улице.
Çıkmaz sokaktan çıkacağız, başka sokağa gireceğiz. Мы будем искать выход из этого тупика.
İki sokak yukarı, sonra sola. Два квартала прямо, потом налево.
Ne yana dönsek, çıkmaz sokağa giriyoruz. Каждое наше движение ведет нас в тупик.
İnsanlar birkaç sokak ötede bir şeyler olduğunu söylüyorlar. Люди говорят что-то происходит в нескольких улицах отсюда.
Alıcılarım paranın %10'unu ben bu binadan çıkar çıkmaz yollamaya hazır. Покупатель готов перевести% цены как только я выйду из здания.
Sadece birkaç sokak yürüyeceğim. Это же пару кварталов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!