Примеры употребления "тупик" в русском

<>
По мне так, это тупик, но Джейн определённо наслаждается ситуацией. Bana sorarsan bir şey çıkmaz ama Jane durumdan zevk alıyor gibi görünüyor.
Так, это тупик. O zaman çıkmaz sokak.
С букмекером Замбрано - тупик. Bahisçi Zambrano'dan bir şey çıkmadı.
Что, еще один тупик? Bir çıkmaz sokak daha mı?
Но ведь там тупик. Burası çıkmaz değil miydi?
Оказалось, это тупик. Sonundan bir şey çıkmadı.
Пытался отследить, но зашел в тупик. İzini sürmeye çalıştık ama bir şey çıkmadı.
Мы думали об этом, но это тупик. Aklımıza geldi ama oradan da bir şey çıkmadı.
Полиция искала улики. Дело зашло в тупик. Polis ipuçları aradı ama hiçbir şey çıkmadı.
Ничего, это тупик. Bulamadım. Çıkmaz yola girdik.
Или тупик, я бы глянул. Ya da tekrar deneyebileceğim bir çıkmaz.
Ты имеешь ввиду еще один мертвый тупик? Bir çıkmaz sokak daha mı demek istiyorsun?
Он следует в тупик. Çıkmaz sokağa doğru gidiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!