Примеры употребления "çıkarmanın" в турецком

<>
Leonard Bailey'i de çıkarmanın bir yolunu bulmuş olabiliriz. Возможно, мы сможем вытащить и Леонарда Бейли.
Mike'ı erken çıkarmanın bir yolunu buldum. Я нашел способ освободить Майка пораньше.
Juliet, Ben'i hapishaneden çıkarmanın bir yolunu bulacağım, söz veriyorum. Джульет, я найду способ вызволить Бена из тюрьмы, обещаю.
Derrick Webb'i hayatımdan çıkarmanın en hızlı yolu, onunla yatmak. Самый быстрый способ избавиться от Деррека - переспать с ним.
Onu denklemin dışına çıkarmanın zamanı gelmiştir demek ki. Значит, пришло время убрать ее из игры.
Çünkü hepimizi buradan çıkarmanın bir yolunu bulacağım. Я найду способ вытащить всех нас отсюда.
Çok zeki bir doktor o şeyleri çıkarmanın güvenli bir yolunu bulmadan önceydi. Пока один умный доктор не догадался, как освободить их без вреда.
Seni oradan çıkarmanın bir yolunu bulmak için yüzlerce kitap topladım. Я собрал сотни книг, пытаясь найти способ вытащить тебя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!