Примеры употребления "çıkarman" в турецком

<>
İddiayı kaybettin. Bir şeyler çıkarman lazım. Ты продул и должен что-нибудь снять.
İşe biraz ara verip yazın tadını çıkarman lazım! Ты должна плюнуть на работу и насладиться летом!
Yüzbaşı Marino pilleri çıkarman gerek. Капитан. Вам придется вынуть батарейки.
O yüzden içeride olup, onu çekip çıkarman gerekiyor. Поэтому ты должен быть рядом, чтобы её вытащить.
Çok fazlaysa çıkarman gerek. Тогда нужно выпустить ее.
Çıkmak istiyorsan, kendini çıkarman gerekecek. Если хочешь выбраться, выбирайся сама.
Polis olmak istiyorsan, öyle ya da böyle herifi ıskartaya çıkarman lazım. Если хочешь быть копом - ты должна вырубить его так или иначе.
Beni buradan çıkarman lâzım. Постарайся вытащить меня отсюда.
Ama bana af çıkarman gerekiyor. Но ты должна меня помиловать.
Benim suçum değil ki. Şu aptal şeyi çıkarman lazım. Тебе нужно убрать все это "много чего".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!