Примеры употребления "çıkış yolunu" в турецком

<>
Ben çıkış yolunu kendim bulurum, teşekkürler. Обратную дорогу я уж как-нибудь сам найду.
Pekala, çıkış yolunu gösterin. Хорошо, выведите нас отсюда.
Akıl karışıklığından çıkış yolunu gösterecek biri. Чтобы кто то показал нам путь.
Çıkış yolunu bulabilirsiniz sanırım. Вы сам найдете выход.
Ona çıkış yolunu gösterin. Покажи ему черный ход.
Ama o kendi yolunu çiziyor, George. Он ищет свой собственный путь, Джордж.
Evet, ama ayrıca yüzünü tedavi ettirdim ve sana bir çıkış imkânı sundum. Да, а еще я подлатал тебе лицо, и дал возможность выбраться.
Radyasyonu etkisiz hale getirmenin bir yolunu aradığını söylemiştin. Вы сказали, что искали способы нейтрализовать радиацию.
Bu tek çıkış yolu! Это единственный путь наружу.
Eve dönüş yolunu bulurlar. Они найдут путь домой.
Hayır, dostum, adamlar gece yarısı çıkış yaptılar. Нет, не выйдет, ребята выехали посреди ночи.
Tren yolunu açmak için kendimiz para topladık. Мы собрали достаточно чтобы построить собственную дорогу.
Size çıkış planımızı anlatacağım. Я объясню стратегию отхода.
Bir kez daha öldürmenin yolunu bulabilirsin. Вы найдёте способ убить его снова.
Yapmamız gereken şey buradan bir çıkış yolu bulmak. Что нам нужно - так это выбраться отсюда.
Ama zamanla, yolumuza devam etmenin bir yolunu bulacağız. Но со временем, я найду способ жить дальше.
Bir çıkış aramıyoruz ki. Мы не ищем выход.
Aria, kendini affetmenin bir yolunu bulman gerekecek. Ария, тебе надо найти способ простить себя.
Orası tek çıkış yolumuz. Это единственный путь отсюда.
Tanrı bize hayat yolunu gösterecektir. Бог покажет нам путь жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!