Примеры употребления "Üçüncü" в турецком с переводом "третьего"

<>
yıl boyunca kesintisiz bir akıntıyla yol almış bir imparatorluk Dünyanın en büyük üçüncü altın madeninin zenginliği... В течение -ти лет империю Кейна питал бесконечный поток золота из третьего по величине золотоносного рудника.
Afganistan sert, haşin bir üçüncü ülkesiydi ve hep öyle kalacak. Афганистан был, есть и всегда будет воплощением варварского Третьего Мира.
Üçüncü perde notları yakında gelecek, Ve bir gürültü ile başlayacak. " Третьего акта еще не было, и начнется он с грохотом ".
Üçüncü sinyalden sonra küre sıvıyla dolacak. После третьего гудка камера наполнится жидкостью.
Sanırsın çizgi roman dükkânı değil de üçüncü küçük domuzun evindeki partidesin. Это что, магазин комиксов или рэйв-вечеринка в доме третьего поросёнка?
Bu Üçüncü Dünya ülkesi kavramından şikayetçi kişilerin işi değil. Это не было нападением оппозиции из страны третьего мира.
Üçüncü sınıf Okçu, Carver Aloysius Dunn. Лучник третьего ранга, Карвер Алоизиус Дан.
Doğu Avrupa, Asya, üçüncü dünya ülkeleri. Восточная Европа, Азия, страны третьего мира...
"42", Büyük Britanya bilim kurgu dizisi "Doctor Who" nun üçüncü sezonunun yedinci bölümüdür. "42" - седьмая серия третьего сезона сериала "Доктор Кто".
Isaac, korkarım Mr. Hooke üçüncü cildinin önsözünde senden bir teşekkür bekliyor. Zaten öyle yaptım. Исаак, боюсь, что г-н Гук нуждается в благодарности в предисловии вашего третьего тома.
Sanırım Brady, üçüncü misketi geri almayı ana hedefi seçmiş. Похоже, Брэди поставил возвращение третьего шарика своей главной целью.
29 Nisan 2003 tarihinde Apple, tamamen yeniden tasarlanmış üçüncü nesil iPod'u duyurdu. 18 апреля 2003 г., Apple анонсировала полностью переделанный iPod третьего поколения.
Üçüncü resmi randevumuzda, ona evlenme teklif ettim, o da kabul etti. Во время нашего третьего свидания я попросил ее руки, и она согласилась.
Üçüncü sınıftaki tarih dersinde gördüğümüz kahraman ilan edilmiş Nathan Hale gibi mesela. Как тот патриотичный чувак, Нэйтен Хейл из уроков истории третьего класса?
Profesör, sizce beyaz erkek bilim adamları üçüncü dünya ülkelerinin katkılarını önemsemiyor olabilir mi? Профессор, как вы думаете, белые ученые-мужчины, преуменьшают вклад стран третьего мира?
"Anaconda" Trinidadlı-Amerikan rapçi Nicki Minaj'ın üçüncü stüdyo albümü olan "The Pinkprint" den bir şarkı. "Anaconda" () - песня американской рэп-исполнительницы Ники Минаж с третьего студийного альбома The PinkPrint.
"Ayo Technology", Amerikalı rapçi 50 Cent'in üçüncü stüdyo albümü "Curtis "'ten çıkan dördüncü teklisi. "Ayo Technology" - четвёртый сингл 50 Cent 'а с третьего альбома "Curtis".
"Miles Away" 17 Ekim 2008'de albümün üçüncü ve son single'ı olarak yayımlandı. "Miles Away" был выпущен в качестве третьего и последнего сингла с альбома 17 октября 2008 года.
"Dead Wrong", Amerikalı rapçi The Notorious B. I.G.'nin üçüncü albümü "Born Again "'den bir şarkıdır. "Dead Wrong" - песня американского рэпера The Notorious B.I.G. из его третьего альбома "Born Again".
"Water Under the Bridge" İngiliz şarkıcı-söz yazarı Adele tarafından kendi üçüncü stüdyo albümü "25" (2015) için kaydedilmiş bir şarkı. "Water Under the Bridge" () - песня британской певицы Адели с её третьего студийного альбома "25".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!