Примеры употребления "Üç kere" в турецком

<>
Çünkü onları üç kere ölçtüm. Я измерял ее три раза.
İşe yaraması için üç kere yapmalısın. Надо сделать раза, чтобы сработало.
Bütün kötülükler üç kere toprağa. Смой это в землю трижды.
Üç kere boşanmış olacaktın. Ты будешь трижды разведенным.
Üçüzlere hamile kaldığımda, emin olmak için üç kere test yaptım. Когда я забеременела близнецами, я делала этот тест раза три.
Seninle bir botta üç kere mahsur kalmak. Трижды застрять с тобой в одной лодке.
Burayı üç kere ziyaret etmiş ve her seferinde sadece bir kaç saat kalmış. Он посещал его три раза, каждый раз оставался там на несколько часов.
Bu hafta üç kere öğle yemeği yedik bile. Мы уже три раза обедали на этой неделе.
Bu adam bir gecede, onu üç kere özel hissettirmişti. Вот этот дал ей почувствовать себя особенной трижды за ночь.
Ben üç kere suçiçeği çıkardım. Я болел ветрянкой три раза.
Üç kere saldırı suçuyla tutuklanmış. Привлекался три раза за нападения.
Aynı kelimeyi üç kere söyledin. Это одно слово три раза.
Üç kere falan yanlışlıkla çalıştırmışlar. Она сработала уже три раза.
Üç kere tüp bebek denedik. Мы делали ЭКО три раза.
Sana üç kere falan seslendim. Я тебя три раза звала.
Dorian Creech pislik olduğu için üç kere altın madalya aldığından seni alaşağı etme fırsatı hoşuna gitti. И потому что Дориан Крич трехкратный золотой медалист среди сволочей, он наслаждался возможностью тебя подсидеть.
Uyandırmak için üç kere seslenmek gerekir. Его приходится будить как минимум трижды.
Üç kere testten geçirdik. Мы провели исследование трижды.
Onu üç kere vurdun. Ты выстрелил три раза.
granül, iki hafta için günde üç kere. гран трижды в день в течение двух недель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!