Примеры употребления "Özel olarak" в турецком

<>
Fish özel olarak hedef alındı ve şu an yasa dışı olarak yaşadığı Nairobi'ye gelmek zorunda kaldı. Фиш также стал целью боевиков и был вынужден уехать в Найроби, где сейчас он живет нелегально.
Herşeyi senin için özel olarak kaydettim. Я записала все специально для тебя.
Çocuklar, ben de tam Howard'a onunla özel olarak konuşmak istediğinizi söylüyordum. Мальчики, я сказала Ховарду, что вы хотите с ним поговорить.
Özel olarak test etmiş olman gerekirdi. Ты должен был сделать специальные анализы.
Özel olarak gaz ana borularıyla. На газопроводе, если точнее.
Bu sahte kimlikler her biriniz için özel olarak yaratıldı. Данные прикрытия были разработаны специально для каждого из вас.
Öncelikle Ajan Coulson ile özel olarak görüşmek isterim. Сначала надо я хочу поговорить с Коулсоном наедине.
Bunu New York'tan beri özel olarak saklıyordum. Слушай. Я берегла ее с самого Нью-Йорка.
Dr. Schroeder ile özel olarak görüşmek istemiştim. Мне хотелось бы поговорить с профессором наедине.
Ya da pencere önünde bir ranza satın alabilirsin. Özel olarak hamama gidebilirsin. Или купить койку у окна, или ходить в баню когда хочешь.
Niye böyle yaptın? Temizler, özel olarak yıkadım, cidden. Они чистые, я их специально вымыла только что, честно.
Bana özel olarak gelip Melissa olayını anlatmalıydın. Мог бы рассказать мне про Мелиссу наедине.
Tavsiyeme karşı çıkarak Dr. Surinder Khatri seninle özel olarak konuşmayı kabul etti. Вопреки моему совету, доктор Суриндер Катри согласилась поговорить с тобой наедине.
Beni özel olarak istemişti. Она просила меня лично.
Yagami-kun. Dün Amane-san ile özel olarak konuştum. я вчера имела удовольствие отужинать с Амане-сан.
Biz, yine de silah teknolojinizle özel olarak ilgilenebiliriz. Однако, мы особенно заинтересованы в ваших военных технологиях.
Şimdi özel olarak konuşabilir miyiz? Теперь мы можем говорить вдвоем?
Clayton Shaw sizinle özel olarak görüşmek istiyor. Клейтон Шоу хочет поговорить с вами лично.
Almanya'dan özel olarak sipariş ettim. Я специально заказала из Германии.
Onunla özel olarak görüşmemizi gerektiren talimatlar var. У нас указание встретиться конкретно с ней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!