Примеры употребления "Ön taraf" в турецком

<>
"Ama evin tersini yüzüne çeviremez miyiz? Böylece ön taraf arkada olur." "Можно дом перевернуть так, чтобы одна сторона была на месте другой?"
Ön taraf biraz bakımsız kalmış. Передняя часть газона выглядит пустоватой.
Radyatör patlamış, ön taraf dağılmış. Радиатор сломан, Весь перед разбит.
Ön taraf ve arka taraf temiz. В моторном и багажнике - чисто.
Ön taraf kurumsal, arka taraf bilimsel olacak. Значит, бизнес спереди, а наука сзади.
Demek artık karşı taraf için hareket ediyorsun? Так ты теперь играешь за другую сторону?
Taraf seçme zamanı geldi sanırım. Полагаю, пора выбирать сторону.
Bakın, burada masum taraf benim. Слушайте, невиновная сторона тут я.
Diğer taraf bizim için geliyor. Другая сторона идёт за нами.
İki taraf da bir merdiven kurmaya başlar. И с обеих сторон начинает строиться лестница.
Öteki taraf ölü insanlar için. Другая сторона для мертвых людей.
Sonunda bir taraf seçtin. Ты наконец-то выбрала сторону.
Ve bir taraf seçmek zorunda kalmıştı. И ей пришлось занять одну сторону.
Olimposlular taraf seçmek zorunda kalacak. Олимпийцам придется принять чью-то сторону.
Karşı taraf cevap için iki hafta verdi. Адвокат другой стороны дал мне двухнедельную отсрочку.
ıki taraf için muhbirlik yapabileceğinden? Или играл по обе стороны?
İki taraf da güvenli. Обе стороны в безопасности.
Diğer taraf diye bir şey yok. Нет никакой "другой стороны".
İki taraf arasında köprü olabilirim. Я могу объединить обе стороны.
O taraf yepyeni duruyor. Эта сторона как новая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!