Примеры употребления "Öldürme" в турецком

<>
Niçin onu öldürme kararını ben verdim? Почему я решил убить ее?!
Adam öldürme, saldırı, satmak için uyuşturucu bulundurma, çok uzun zaman önce hapse atılmalıydılar. Убийство, разбой, хранение наркотиков с целью распространения, их должны были посадить очень давно.
Bak, ana fikir, bu kazara adam öldürme vakası. Слушайте, главное, что это дело о непредумышленном убийстве.
O da beni öldürme planının bir parçası mı yoksa sadece bir piyon mu? Является ли она частью плана по моему убийству, или она просто пешка?
Bu yüzden Cameron Radcliffe, adam öldürme suçundan tutuklandı ancak daha sonra beraat etti. Итак, Кэмерон Редклиф был обвинен в непредумышленном убийстве, но позднее был оправдан.
Bay Parrish, daha önce bu mahkemede birinci derece adam öldürme suçundan hüküm giydiniz. Мистер Пэрриш, вы предстали перед судом и обвиняетесь в совершении убийства первой степени.
Ve bu onu öldürme hakkını verir mi? И это дает тебе право убить ее?
Andy, Shawshank hapishanesine'nin başlarında karısını ve onu beceren herifi öldürme suçundan gelmişti. Энди прибыл в Шоушенк в году. За убийство своей жены и ее любовника.
Bugünün açılış haberi, ünlü şef Susanna Gabey'in davasından geliyor. Kendisi kocasını öldürme suçuyla karşı karşıya. Вступительная речь на слушании по делу знаменитого шеф-повара Сюзанны Габей, обвиняемой в убийстве своего мужа.
Hannibal, beni hastalarından birini öldürme konusunda manipüle etmeye çalışıyor. Ганнибал пытается подтолкнуть меня к убийству одного из его пациентов.
Harry, bu silahsız bir sivili öldürme emri. Гарри, это приказ убить безоружное гражданское лицо.
Adam kaçırma, adam öldürme, federal ajana saldırma gibi çığırından çıkmasından mı bahsediyorsun? Выйдет из-под контроля в смысле похищение людей, убийство, нападение на федерального агента?
Başkan'ın oğlunu öldürme emrini sana kim verdi Tom? Кто приказал тебе убить сына президента, Том?
Rupert, o şeytani robota bizi öldürme zevkini tattırmayacağız. Руперт, мы лишим злого робота удовольствия убить нас.
O patlama öldürme kastıyla yapıldı ve hala dışarıda bir katil var. Этот взрыв мог убить, и убийца все еще где-то там.
Evet, bunu yaparak da Ihab Rashid'i öldürme şansımızı yok ettin. Да, и таким образом мы потеряли возможность убить Ихаба Рашида.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!