Примеры употребления "Çoktan" в турецком

<>
Ama sen arkadaşlarımı çoktan içeri aldın. Но ты уже впустил моих друзей.
Hırsız çoktan kaçmış ve kimse bir şey görmemiş. Вор давно скрылся, никто ничего не видел.
Ama gösterdiği çaba için değsin çünkü çoktan Valhalla 'nınkapılarına varmış durumda. Но сделать это нужно сейчас, ибо она уже у ее ворот.
Çoktan pişman olmaya başladı bile, sadece henüz bunu anlayamayacak kadar cahil. Он уже жалеет, просто он слишком неграмотный, чтобы это понять.
Çoktan seni durdurmak için yola çıkmışlardır bile. Они уже в пути чтобы остановить тебя.
Hakim, çoktan onay vermiştir sanırım. Полагаю, судья уже дала разрешение.
"Bunu çoktan sezmiştim, yine de bunu bilmek kesinlikle dayanılmaz bir şey." давно подозревал это, и тем не менее эта мысль невыносима".
Bu parti ve konuk listesini düşünürsek, çoktan harcadığı miras da diyebiliriz. Которое, учитывая размах вечеринки и список гостей, она уже потратила.
Peder Brown onu çoktan aldı. Патер Браун уже забрал его.
Toby ve Oz, çoktan risk altındalar. Но Тоби и Оз уже в опасности.
Frank Castle'ın çoktan bir avukatı var. У Фрэнка Касла уже есть адвокат.
Kraliçe adına çoktan tanık olarak çağrıldı. Королева уже вызвала его своим свидетелем.
Batıya nasıl tek başına yelken açtığı hakkında çoktan böbürlenmeye başlamıştır. Он уже похваляется тем, как покорил запад в одиночку.
Efendi Sansho ve ailesi çoktan sürgün edilmişti zaten, efendim. Он и его семья уже отправлены в ссылку, господин.
Ama nasıl, ona çoktan serum enjekte edildi. Но как, если ему уже введена сыворотка?
Biz oraya gidene kadar, o çoktan gitmiş olur. Пока мы туда доберемся, она уже будет далеко.
Şu lanet Payne çoktan sinirlerimi bozmaya başladı, bile. Этот чертов Пэйн уже начинает действовать мне на нервы.
Bay Sweeney çoktan ifadesini verdi. Мистер Суини уже давал показания.
Düşes ve çocuklarınız, çoktan kiliseye gittiler. Герцогиня и ваши дети уже в церкви.
Çoktan, senin kötü şöhreti olan bir kadın olduğunu düşünüyor. Она итак уже считает, что у тебя дурная репутация.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!