Примеры употребления "она уже" в русском

<>
Она уже сожрала тебя за завтраком, Стэн? Kahvaltı da seni mi yedi yoksa, Stan?
Он непреодолим зимой, а она уже не за горами. Kış aylarında aşmak imkânsızdır, ki kış tepelere indi bile.
Это только напугает ее сильнее, чем она уже есть. Bu onu şimdikinden daha çok korkutmaktan başka bir şeye yaramaz.
Но она уже ушла домой. Ama o çoktan eve gitti.
Она уже переплюнула меня в её возрасте. O yaşta benim olduğum yerden çok ileride.
Она уже контролирует доход от Вашей собственности. Varlıklarınızdan elde edilen gelirler zaten onun kontrolünde.
Фрау Шмидтбергер, она уже... Bayan Schmidtberger bir şeyler yapıyor...
Она уже не возбуждена. Artık azgın falan değil.
Нет, она уже должна была проснуться. Hayır, çoktan uykusundan uyanmış olması lazım.
Она уже разрешена, сука. Bu artık yasal, sürtük.
А она уже использует тебя мальчиком-на-посылках. Ama ayak işlerini yaptırmaya başlamış bile.
Она уже час этим занимается. Bir saattir filan bunu yapıyor.
О, так она уже Пэйдж. Demek artık "Paige" oldu?
Если это касается маминой книги, то она уже готова! Sana-çan bugün yok, galiba. Orası belli olmuyor. Geldi işte.
Она уже дважды звонила. İki kere aradı zaten.
Она уже совсем крошечная, а была вот такая. Şu an küçücük, ama önceleri bu kadar uzundu.
Не именно этой, потому что она уже напечатана а завтрашней. Pekala, bu gazetede değil elbet bu yayınlanmış ama yarınki de.
Уже недолго. Она уже едет. Uzun sürmez, kızınız yolda.
Но она уже сделала свой выбор. Ama o, kararını verdi bile.
Она уже приняла присягу? Çoktan yemin etti mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!