Примеры употребления "Çocukların" в турецком с переводом "дети"

<>
Bilirsin, hani derler ya, ebeveynler çocukların dişlerini bilemek için kullandıkları kemiklerdir. Говорят, родители - это кости, на которых их дети точат зубы.
Diğer çocukların yaramazlıklarıysa, hoşgörülü ebeveynler ya da çocukların karakterlerindeki irsi sorunlardan kaynaklıdır. Другие дети бесятся в следствии дурного воспитания или в следствии совершенно испорченного характера.
Ama bunun üzerine gerçekten düşündüğünde çocukların evlerinin neresi olduğunu bilmesi gerekiyor. Но если подумать, дети должны знать, где их дом.
Sen de benim kadar çocukların etrafında olduğun zaman senin de espri anlayışın daha gelişecektir. Вот жизнь. Вы знаете, я обнаружил, что дети помогают развивать чувство юмора.
Çocukların bağırış çağırışıyla uyanacağım zaten. En fazla dört buçuk saat sonra. Меня разбудят дети меньше, чем через четыре с половиной часа.
Kenar mahallede doğan çocukların toplum için birer tehdit olduğunu herkes bilir. Не секрет, что дети трущоб потенциально опасны для общества. Думаю...
Evlatlık çocukların çoğu fahişe oluyor. Многие приемные дети становятся проститутками.
Çocukların onu nasıl bulduklarını biliyor musun? Знаешь, как дети нашли его?
Öğrendiğim bir şey varsa, o da çocukların büyüyünce anne ve babaları gibi olduklarıdır. И одно из того, чему я научился - дети превращаются в своих родителей.
İnsanların, bu çocukların her gün içinde yaşadıkları bu dünyayı hatırlamaları lazım. Люди должны помнить, в каком мире эти дети живут каждый день.
Ve ben de size diyorum ki; bu çocukların ne olduğunu dürüstçe söylemeleri lazım! А я говорю вам, эти дети знают правду о том, что произошло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!