Примеры употребления "Çocuk" в турецком с переводом "парень"

<>
One Direction'daki çocuk sonunda mektubuna cevap mı verdi? О, парень из One Direction наконец ответил?
Çocuk hayatı boyunca bir kere bile hile yapmadı. Парень не сжульничал ни разу в своей жизни.
Aslında beklediğimden kolay oldu. İyi bir çocuk olduğu ortaya çıktı. Öpüştük, barıştık. Это легче, чем я мог бы подумать потому что он хороший парень.
Diğer çocuk, sokak müzisyeni sadece, hedef saptırmak içindi. Другой парень, уличный музыкант, был просто отвлекающим маневром.
Beni endişelendiren, Bobby Mercer denen şu çocuk. Но меня волнует этот парень, Бобби Мерсер.
Çocuk en azından yılda bir kere temiz hava solumalı, değil mi? А парень должен хоть раз в год горным воздухом дышать, а?
Bir kavga oldu ama onu savunacak olursam, çocuk pis pis konuşuyordu. Была драка, но в его защиту, тот парень нёс чушь.
Leslie, bu çocuk da Jett Rink. Лесли, этот парень - Джет Ринк.
Johnny, bu çocuk araba kazasında ölmüş. Джонни, этот парень умер в автокатастрофе.
Çocuk, onların güvenlik sistemini geçmesinde yardımcı oldu.. Э-э, парень помог им обойти систему безопасности.
Gün gelir de bu çocuk doğru bir pas verir diye ümit besliyorum. Надеюсь, что этот парень швырнет мяч в кого-нибудь из своей команды.
Riskli bir durum ama ailesi istiyor, çocuk da istiyor. Это рискованно, но этого хотят родители и сам парень.
Hiç okumadım ama oradaki çocuk da Morrie'nin TV'sini çalıyor muydu? Я ее не читал. А тот парень крал телевизор Морри?
Beyaz çocuk alçal diye işaret veriyor, ben de onu almak için alçalıyorum. Белый парень голосует, я опускаюсь, чтобы его подобрать. И - раз!
Çocuk masaya bağlı bir şekilde uyanacak. Boğazında tüp var, omuriliği de açık. Парень проснется привязным к столу, в горле трубка, открытый спинной мозг.
Bu utangaç çocuk Will'i çoktan gördü. Этот скромный парень уже видел Уилла.
Biri George R. R. Martin'i arasın, bu çocuk hikaye bitirmeyi biliyor. Срочно звоните Джорджу Мартину, этот парень знает, как заканчивать истории.
Soruyu alalım. - Benim gözlerimin önünde başka kızı öpmüş bir çocuk var. Мне нравится один парень, и он поцеловал другую девчонку на моих глазах.
İçeride bir çocuk var, "Lucky" adını verdikleri genç bir Irak gazisi. Там внутри парень, молодой ветеран из Ирака, которого называют "Счастливчик".
Boo, çocuk bir hafta boyunca bir sandviçle uyudu ve bunu fark etmedi. Бу, парень спал с сандвичем неделю и не имел об этом представления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!