Примеры употребления "января" в русском

<>
21 января - Международный день объятий. Le 21 janvier est la journée internationale des câlins.
Я родился 2 января 1968 года. Je suis né le 2 janvier 1968.
Окончательное решение будет принято 27 января. Il doit remettre son rapport définitif le 27 janvier.
Не публиковать до 10-го января EMBARGO 10 JANVIER
Я родилась 2 января 1968 года. Je suis née le 2 janvier 1968.
Вчера был вторник, 26 января 2010 года. Hier, nous étions mardi, le 26 janvier, 2010.
референдум о независимости Юга, назначенный на 9 января. le référendum pour l'indépendance du Sud, programmé le 9 janvier.
Историческое среднее значение для января - -0,5 градуса. La moyenne historique de Janvier est de 31 °F.
С 5-го по 15-ое января, пожалуйста. Du 5 au 15 janvier, s'il vous plaît.
Вторая титульная страница датирована субботой, 15 января 2011 года. La seconde couverture est datée du 15 janvier 2011.
Спецвыпуск рассказал о восстановлении Гиффордс после стрельбы 8 января. L"émission spéciale a retracé le rétablissement de Gabrielle Giffords depuis la fusillade du 8 janvier.
Я родился второго января тысяча девятьсот шестьдесят восьмого года. Je suis né le 2 janvier 1968.
6 января повстанцы захватили дом во Фритауне, где жили мы. Le 6 janvier, les rebelles ont pris possession de la maison où nous habitions à Freetown.
в конце января 1912 года и обнаружили там норвежский флаг. Ils ont atteint le Pôle fin janvier 1912 et y ont trouvé un drapeau Norvégien.
Это лишь пара таких отчётов от 17-го января прошлого года. Ce sont seulement deux ou trois de ces comptes-rendus à partir du 17 janvier, l'année dernière.
Для меня это было 9 утра 3-го января 2007 года. Pour moi, c'était à 9 heures du matin le 3 janvier 2007.
До своей инаугурации 20 января Обаме нужно будет отполировать свой политический курс. Entre aujourd'hui et son investiture du 20 janvier prochain, le nouveau président américain devra aiguiser ses politiques.
Еще раз просматривая новости от 15 января, я чувствую гордость и надежду: En relisant encore une fois les nouvelles du 15 janvier, je ressens de la fierté et de l'espoir :
27 января - это день, когда мы вспоминаем о холокосте, отмечая освобождение Аушвитца. Le 27 janvier, on se souvient de l'holocauste en célébrant la libération d'Auschwitz.
Глава банка тогда планирует объявить изменения, последующие за расследованием в конце января. Fin janvier, le chef de la Banque indiquera les conséquences à tirer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!