Примеры употребления "января" в русском

<>
Переводы: все237 janvier232 другие переводы5
Не советую сидеть голышом на гаргулье в середине января. Je ne vous conseille pas de vous asseoir sur une gargouille à la mi-juin, nu.
маловероятно, чтобы уровень производства второй половины 2012 г. оказался значительно выше годового прироста в 1,6%, зарегистрированного в период с января по июнь. Et du fait de la polarisation et de l'impasse politique aux USA, on peut s'attendre à encore davantage de conflits portant sur le budget et le plafonnement de la dette, ainsi qu'à une dégradation supplémentaire de la notation du pays et à l'absence d'accord sur la consolidation budgétaire à moyen terme.
А с января 2006 года во время пограничных вылазок РПК, совершаемых из безопасных убежищ в северном Ираке, было убито около 600 человек, многие из которых были членами турецких сил безопасности. Comme le nombre de victimes turques augmente, la patience des militaires touche à sa fin et des pressions internes de plus en plus fortes s'exercent sur Erdogan pour qu'il lance une action militaire unilatérale contre le PKK.
Однако мы даже не знаем, кто будет преемником Хиллари Клинтон, государственного секретаря США, или кто будет включен в состав команды по безопасности Белого Дома, когда Обама официально вступит в должность в начале января. Mais nous ne savons même pas encore avec certitude qui succédera à Hillary Clinton au poste de secrétaire d'État américain, ni de qui sera composé le Conseil de sécurité nationale.
Нет, по мнению Дарона Асемоглу из MIT (Массачусетского технологического института) (и моего соавтора по другим темам), который представил свои исследования на ежегодном собрании Американской финансовой ассоциации в начале января (см. слайды на его веб-сайте в MIT). Sûrement pas d'après Daron Acemoglu du MIT qui a écrit sur ce sujet (et qui est co-auteur de nombreuses autres communications sur d'autres sujets) et présenté le résultat de ses recherches (http://econ-www.mit.edu/files/6348) au début du mois lors de la réunion annuelle de l'Association financière américaine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!