Примеры употребления "эту" в русском с переводом "ceci"

<>
Виртуальная аутопсия позволяет получить эту информацию. Ceci provient d'une autopsie virtuelle.
Мы финансируем эту разработку из собственного кармана. Tout ceci vient de nos poches.
Замечу, что именно эту задачу решает и демократическое общество. Et, en fait, ceci est une chose que doit aussi faire une société démocratique.
Он хороший парень, поэтому запостил и эту картинку с разгадкой. Et il a été assez gentil pour publier ceci et nous expliquer le truc.
Так вот, Маргарет Тэтчер внедрила эту программу не из великой любви к наркошам. Maintenant, Margaret Thatcher n'a pas fait ceci parce qu'elle aime particulièrement les drogués.
Всё-таки после нескольких неудачных прототипов, мне удалось, наконец, создать вот эту бутылочку Lifesaver. Cependant, après quelques prototypes défectueux, je suis arrivé finalement à ceci, la bouteille Lifesaver.
Все очень просто, вы заходите - я создал вот эту, называемую Силой Увеличения - вы просто можете играть с масштабом изображений. Très simplement, vous entrez - et j'ai créé ceci que j'appelle La Puissance du Zoom - vous pouvez simplement zoomer.
Эта картинка, возможно, будет получше. Ceci est probablement une meilleure image.
И с этим трудно бороться. Il est difficile de communiquer ceci.
Нам с этим действительно сложно. Nous avons vraiment du mal à faire ceci.
И это серьезная клиническая проблема. Et ceci est un problème clinique très sérieux.
Это была мой медицинский комплект. Ceci était mon kit médical.
Но позвольте мне сделать это. Mais laissez-moi faire ceci.
Я думаю, вам это нужно. Je pense que vous avez besoin de ceci.
Обратите внимание вот на это. Regardons un peu ceci.
Кажется, это довольно глубокий вопрос. Et ceci semble une question assez fondamentale.
Это полная противоположность регенеративной медицины. Ceci est l'antithèse absolue de la médecine régénérative.
В определенной степени это понятно. Et ceci est compréhensible, dans une certaine mesure.
Смех Аплодисменты Это называется "Жажда". Ceci s'appelle "Le Soif."
Но это не совсем так. Ceci n'est pas complètement vrai.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!