Примеры употребления "чтобы" в русском с переводом "pour"

<>
Щелкните здесь, чтобы увеличить Cliquez ici pour agrandir
Я здесь, чтобы Вам помочь Je suis ici pour vous aider
Она наклонилась, чтобы подобрать камень. Elle se pencha pour ramasser un caillou.
Она выключила свет, чтобы полюбоваться лунным светом. Elle éteignit les lumières pour admirer le clair de lune.
Ты слишком молод, чтобы путешествовать в одиночку. Tu es trop jeune pour voyager seul.
Он пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти её. Il a sacrifié sa propre vie pour la sauver.
Она здесь для того, чтобы вас защитить. Elle est là pour vous protéger.
Ведь смысл не в том, чтобы прожить жизнь, ни о чем не думая, La vie n'est pas juste un anesthésique pour nous faire sourire.
Важно, чтобы изменения были естественными. C'est important pour nous de grandir de manière organique.
Мы здесь, чтобы помочь им. Nous sommes ici pour les aider.
Порой нужно проиграть, чтобы победить. Parfois on doit perdre pour gagner.
Кен слишком занят, чтобы прийти. Ken est trop occupé pour venir.
Чтобы понять почему, рассмотрите Нигерию. Pour mieux comprendre, prenons l'exemple du Nigeria.
Я слишком устал, чтобы бегать. Je suis trop fatigué pour courir.
Чтобы выжить, нужно было работать. Il fallait, pour qu'il puisse survivre qu'il travaille.
Мы здесь, чтобы помочь тебе. Nous sommes là pour t'aider.
Я слишком устал, чтобы идти. Je suis trop fatigué pour marcher.
Я здесь, чтобы помочь вам. Je suis là pour vous aider.
Я слишком устал, чтобы бежать. Je suis trop fatigué pour courir.
Одно вымерает, чтобы другое выжило. L'une disparaît pour que l'autre survive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!