Примеры употребления "хотели" в русском с переводом "vouloir"

<>
США хотели построить демократический Ирак. Les États-Unis voulaient mettre en place un Irak démocratique.
Не хотели пойти послушать его. Ils ne voulaient pas aller l'écouter.
Они не хотели этого делать. Ils ne veulent pas le faire.
Мы бы хотели понять это. Nous voulons comprendre cela.
Они хотели знать, что произошло. Ils voulaient savoir ce qui s'était passé.
Раньше они хотели стать футболистами. Ils voulaient être footballeurs avant.
Мы хотели переговариваться двусторонней связью. Nous voulions avoir une communication à double sens.
они хотели прокричать свои истории. Elles voulaient toutes crier l'histoire.
Мы бы хотели знать что. Nous voudrions savoir de quoi il s'agit.
Но мы хотели пойти дальше. Mais nous voulions voir plus grand.
Секретные службы хотели арестовывать людей. Les agences de renseignement voulaient arrêter les gens.
как часто хотели бы заниматься сексом comment souvent voudriez-vous faire l'amour
Они не хотели продавать пиратские товары. Ils ne voulaient pas vendre des produits pour pirates ;
"Мы бы хотели закрыть это дело. "Et vous voudrions aller de l'avant et clore ce procès.
Мы хотели построить целую бактериальную хромосому. Nous voulions créer un chromosome de bactérie entier.
Они даже не хотели трогать это. Ils ne voulaient même pas la toucher.
Что бы вы хотели на десерт? Que voudriez-vous pour dessert ?
Они не хотели покупать его хлеб. Ils ne voulaient pas acheter son pain.
"А что бы вы хотели делать?" "Que voulez-vous faire?"
Такие деньги нам предоставлять не хотели. Ils ne voulaient pas nous donner cet argent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!