Примеры употребления "хотели" в русском

<>
Мы бы хотели это знать. Nous aimerions savoir ce genre de choses.
Что бы вы хотели больше? Qu'aimeriez-vous le plus dans tout ça?
Мы все хотели быть как он. Nous l'admirions tous.
Вы хотели бы посетить этот город? Aimeriez-vous visiter la ville ?
Несдавшиеся же, хотели показать свое неповиновение. Ils ne se sont pas rendus par défi.
Но мы также хотели бы понять её. Mais nous aimerions aussi comprendre l'univers.
Ни Хезболла, ни Амал этого не хотели. Ni le Hezbollah ni Amal ne souhaitaient cela.
Месте, где многие мужчины хотели бы оказаться. Un endroit où beaucoup d'hommes aimeraient être.
Я уверен, что организаторы хотели как лучше. Je suis sûr que les organisateurs avaient de bonnes intentions.
Что бы вы хотели вырастить в будущем? dans le futur, que ferez-vous pousser?
Мы хотели бы остаться здесь на ночь. Nous aimerions passer la nuit ici.
Мы бы хотели взять у вас интервью". Nous aimerions vous interviewer à ce sujet."
Они хотели знать, сошла ли он с ума. Et ils se demandaient si elle ne devenait pas cinglée.
Сперва мы хотели начать с пирса No 94. Nous avions d'abord contacté la municipalité au sujet de la Jetée 94.
Возможно, они хотели иметь свою собственную "Улицу Сезам"? Pouvaient-ils avoir leur propre Muppet Show ?
Хотели бы оказаться на месте C или D? Préfériez-vous être C ou D ?
Еще, мы хотели бы наделить автоматизированный поиск человеческой проницательностью. Après ça, nous aimerions intensifier la recherche automatisée grâce à la perspicacité humaine.
И вот последний вопрос, который мы хотели бы задать: La dernière question que nous aimerions poser est donc :
- протестующие в Вашингтоне хотели бы исключить многие возможные альтернативы. - les manifestants à Washington refusent plusieurs alternatives plausibles.
Мы не хотели кричать и нам нужно было слышать. Nous n'avions pas envie de crier, il nous fallait aussi écouter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!