Примеры употребления "хорошие" в русском с переводом "beau"

<>
Из такого теста получаются хорошие фигурки. On peut faire de belles petites sculptures avec.
Когда мы пролетали над Сахарой и Индией, это были хорошие выходные. Quand on survolait le Sahara puis l'Inde, c'était des belles vacances.
Некоторые из мемов будут скопированы потому что они - хорошие, правдивые, полезные или красивые мемы. Certains sont copiés parce qu'ils sont bons, ou vrais, ou utiles, ou beaux.
"Хорошие, сильные люди болеют раком", - написал он, - "и они делают все, чтобы победить его и все же умирают". "Mêmes des gens biens et des gens sont atteints du cancer ", a-t-il écrit," ils ont beau faire tout ce qu'il y a de mieux pour le combattre, ça n'empêche pas leur mort ".
С добавлением трёх процентов люди могут купить хорошие кроссовки для ходьбы, потому что они не могут позволить ничего больше, тогда как при 14 процентах они купят выходные туфли и машину. Alors qu'épargner trois pour cent, les gens pourraient devoir ajouter de belles baskets afin qu'ils puissent marcher, parce qu'ils ne seront pas en mesure de payer quoi que ce soit d'autre, quand ils épargnent 14 pour cent ils pourraient être en mesure de peut-être avoir des jolies chaussures pour aller jusqu'à la voiture.
Это был самый лучший день. Cela a été le plus beau jour de ma vie.
Надеюсь, завтра будет хорошая погода. J'espère qu'il fera beau demain.
Если погода будет хорошая, пойду. S'il fait beau, j'irai.
Думаешь, завтра будет хорошая погода? Est-ce que tu penses qu'on va avoir beau temps demain ?
Весь день была хорошая погода. Il a fait beau toute la journée.
К счастью, погода была хорошая. Heureusement il faisait beau.
Слишком хорошо, чтобы быть правдой Trop beau pour être vrai
Но жизнь шла довольно хорошо. Mais c'était plutôt une belle vie.
Ты хорошо выглядишь в кимоно. Tu es beau en kimono.
Это один из лучших механизмов природы. C'est l'une des plus belles machines de la nature.
На Пасху редко бывает хорошая погода. À Pâques il fait rarement beau temps.
Но хорошая жизнь не в этом. Mais ce n'est pas ça la belle vie.
Сколько ещё продержится такая хорошая погода? Combien de temps va durer ce beau temps ?
Я приду, если погода будет хорошая. Je viendrai, à condition que le temps soit beau.
Если погода будет хорошая, я пойду. S'il fait beau j'irai.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!