Примеры употребления "умный" в русском

<>
Переводы: все249 intelligent233 sage8 другие переводы8
Оказывается, мы довольно умный биологический вид. Il semblerait que nous soyons une espèce plutôt maligne.
Рик Уоррен не изобрел этот умный ход. Bon, Rick Warren n'a pas inventé cette astuce.
А все, что мы получили - умный пылесос Румба Et tout ce qu'on a c'est l'aspirateur automatique "Roomba".
Как недавно сказал Мирцея Геоана, умный молодой Министр Иностранных Дел Румынии: Comme l'exprimait récemment Mircea Geoana, le jeune et brillant ministre des affaires étrangères roumain :
Вот Майкл Виглер - очень и очень умный математик, который затем стал физиком. Voici Michael Wigler, un mathématicien très très ingénieux devenu physicien.
Это просто - просто очаровательный и умный мальчик, но открытие Кристины очень типично. Bon, c'est un enfant particulièrement - c'est un jeune homme particulièrement adorable et qui s'exprime bien, mais ce que Cristine à découvert est que c'est en fait assez courant.
Без сомнения, Хатояма - умный политический тактик, но этого не достаточно для того, чтобы сделать его мудрым лидером. Nul doute que Hatoyama soit un fin tacticien, mais cela ne suffit pas pour en faire un dirigeant avisé.
Если ты очень умный, то можно осветить крылья насекомого лазером, прежде чем его убивать, и послушать частоту взмахов крыльев, и измерить размер. Si vous êtes vraiment bon, vous pourriez allumer un laser non-létal sur la bestiole, avant de la zapper, écouter la fréquence des battements d'ailes, et mesurer sa taille.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!