Примеры употребления "умею" в русском

<>
Я не умею водить автобус. Je ne sais pas conduire un bus.
Я тоже умею ездить верхом. Moi aussi, je peux monter un cheval.
Главное открытием для меня было то, что спать я на самом деле умею хорошо. La clé, que je ne connaissais pas, c'est que j'étais un très bon rêveur.
Я умею играть в теннис. Je sais jouer au tennis.
Я умею ходить на руках. Je peux marcher sur les mains.
Я не умею водить машину. Je ne sais pas conduire une voiture.
Я не умею бегать так быстро, как он. Je ne peux pas courir aussi vite que lui.
Я вообще не умею плавать. Je ne sais pas du tout nager.
Я умею кататься на лыжах так же хорошо, как мой брат. Je peux skier aussi bien que mon frère.
Я умею играть на фортепиано. Je sais jouer du piano.
видите все эти цифры, я умею суммировать до 100, этим мои навыки ограничиваются. Je suis heureuse d'avoir pu aller jusqu'à 100, parce que c'est ma limite en calcul.
Я уже умею водить машину. Je sais déjà conduire.
Я не умею играть в гольф, поэтому не мог протестировать их, но я брал интервью у парня, у которого они есть. Je ne joue pas au golf, donc je n'ai pas pu vraiment tester ceux-là, mais j'ai parlé avec une personne qui les possède.
Я умею играть на гитаре. Je sais jouer de la guitare.
Я не умею писать по-английски. Je ne sais pas écrire en anglais.
Я не умею играть на фортепиано. Je ne sais pas jouer de piano.
Я не умею играть в теннис. Je ne sais pas jouer au tennis.
С другой стороны, он как будто бы сказал, или подразумевал, "Я умею рассуждать о вероятностях. Mais il a dit, effectivement ou implicitement, "Je sais raisonner dans l'incertain.
Я могу смотреть на свою руку две недели и совершенно не почувствую никакого трепета или ощущения чуда, потому что я не умею сочинять музыку. Maintenant, je pourrais regarder ma main pendant deux semaines, et je ne sentirais aucun emerveillement, ni étonnement, parce que je ne sais pas composer.
Он умеет играть в бейсбол. Il sait jouer au baseball.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!