Примеры употребления "увидите" в русском с переводом "voir"

<>
Вы увидите их насупленные брови. On voit ce front ridé que les gens ont.
но если увидите раньше - выкрикивайте. Mais si vous le voyez, criez la réponse.
Вы увидите прямо сейчас что началось. Vous voyez ça commence dans un instant.
Увидите, увидите,что это не сработает. Vois et - vois que ça ne marchera pas.
Вы увидите много нефти в океане. On en voit beaucoup dans l'océan.
Вы также увидите визуализацию на экране. Et vous allez aussi voir une animation sur l'écran.
Кроме того, вы увидите, что логотипы отличаются. En fait, vous pouvez voir que chaque logo est un peu différent.
В следующем ролике вы увидите это впервые. La vidéo que vous allez voir est montrée ici pour la première fois.
Вы увидите много нефти на береговой линии. On en voit beaucoup le long du littoral.
Вечером вы увидите некоторые образцы, придуманные нами. Ce soir, vous allez voir quelques uns des stents que nous avons conçus.
Теперь смотрите сюда, и вы увидите приземление. Maintenant, regardez là en haut et vous verrez l'atterrissage.
Вы увидите, как разливается море желтого цвета, Vous allez voir un océan de jaune arriver.
Вы посмотрите на них и увидите, какие они. On les regarde, et on les voit tels qu'ils sont.
Вы не увидите уравнений, вырезанных на склонах гор. Vous ne verrez pas d'équations taillées sur le versant des montagnes.
Посмотрите сюда, вы увидите здесь 7 миллиардов людей: Regardes, vous voyez là 7 milliards de gens :
И, как вы сейчас увидите, я без штанов. Et vous voyez, je ne porte pas de pantalon.
Спуститесь на первый этаж и увидите эти лампы. Allez à l'étage principal, vous verrez ces ampoules.
В фильме вы увидите, как всё это происходит. Vous allez voir que tout se déroule dans ce film.
В следующих кадрах, вы увидите красивое коралловое дно. Dans la prochaine séquence, vous allez voir une joli fond de coraux.
Вы увидите пик эпидемии гриппа в центре сети. Vous allez voir une sorte d'éclosion de la grippe au milieu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!