Примеры употребления "трёх" в русском

<>
газету закрывали больше трёх раз. le journal a été fermé à plus de trois reprises.
Концерт длился около трёх часов. Le concert dura à peu près trois heures.
В этих трёх формациях мозга: Les trois processus cérébraux :
Этот гид говорит на трёх языках. Le guide sait parler trois langues.
Трилогия обычно состоит из трёх частей. Une trilogie comporte habituellement trois parties.
Мы поговорим о трёх из них. Nous allons parler de trois de ces parties.
Том знает Мэри больше трёх лет. Tom connaît Mary depuis plus de trois ans.
Для начала посмотрим на первых трёх. Et on veut d'abord jeter un coup d'oeil à ces trois-là.
Каждый из трёх мальчиков получил приз. Chacun des trois garçons a reçu un prix.
Из двадцати трёх задержанных четверо сбежали. Des vingt-trois qui furent arrêtés, quatre s'échappèrent.
Менее трёх процентов очень утончённой публики. Moins de trois pour cent d'un public très sophistiqué.
Озеро находится в трёх милях отсюда. Le lac est à trois milles.
Том встречается с Мэри около трёх лет. Tom sort avec Mary depuis environ trois ans.
Данный анализ состоит из трёх взаимодополняющих документов: Cette analyse se présente sous la forme de trois rapports complémentaires :
Позвольте мне рассказать вам о трёх циклах. Laissez-moi vous parler des trois cycles.
Влияние "Системы" ощутимо в трёх основных сферах: L'effet du système se ressent dans trois sphères fondamentales :
Я не видел его около трёх лет. Je ne l'ai pas vu depuis environ trois ans.
фрифлай - это скорее полёт в трёх измерениях. C'est en quelque sorte du parachutisme en trois dimensions.
И мы прекрасно проводим около трёх месяцев вместе. Donc nous passons à peu près trois mois ensemble.
И сегодня я хочу поговорить о трёх факторах. Mais aujourd'hui, je veux vous parler de trois facteurs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!