Примеры употребления "точно" в русском с переводом "exactement"

<>
Точно! Exactement !
Я точно не знаю где. Je ne sais pas exactement où.
Я точно знаю, куда хочу пойти. Je sais exactement où je veux me rendre.
Вы точно такая же, как Ваша мать. Vous êtes exactement comme votre mère.
У меня было точно такое же ощущение. J'eus exactement la même sensation.
Ты точно такой же, как твой отец. Tu es exactement comme ton père.
В архитектуре это работает точно так же. En architecture, ça marche exactement pareil.
Я не могу тебе точно сказать, сколько времени это займёт. Je ne peux pas te dire exactement combien de temps cela prendra.
Но никто точно не знает, когда или как уйдет Блэр. Nul ne sait exactement quand, ou comment Blair va céder la place.
В другом - компьютер с таким же touch-screen интерфейсом, с точно такими же диалогами. Dans l'autre, c'était un ordinateur qui utilisait la même interface tactile, et établissait exactement les mêmes dialogues.
Вы точно уже знаете чего. Et bien vous savez exactement ce que c'est.
И я точно знаю почему. "Mon frère n'a jamais eu aucune carte et je sais exactement pourquoi.
но логика точно такая же. mais la logique est exactement la même.
Я точно не знаю, когда вернусь. Je ne sais pas exactement quand je serai de retour.
Я точно знаю, что ты чувствуешь. Je sais exactement ce que tu ressens.
Я точно знаю, где он находится. Je sais exactement où il se trouve.
И она будет работать точно также. Et il fonctionne exactement de la même mannière.
Я буду делать точно, как мне велят Je ferai exactement ce qu'on me dit.
Вы точно такой же, как Ваш отец. Vous êtes exactement comme votre père.
Я точно не знаю, как это произошло. Je ne sais pas exactement comment ça s'est produit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!