Примеры употребления "с" в русском с переводом "avec"

<>
Мысленно я всегда с тобой Je suis toujours avec toi par la pensée
Я совершенно согласен с тобой. Je suis totalement d'accord avec toi.
Я не могу с вами соперничать. Je ne peux pas rivaliser avec vous.
Не подскажете ресторан с местной кухней? Connaissez-vous un restaurant avec la cuisine locale ?
Что-то случилось с моим фотоаппаратом. Quelque chose ne va pas avec mon appareil photo.
У вас нет номера с лучшим видом. Avez-vous une chambre avec une meilleure vue ?
Не сравнивай меня с моим братом, пожалуйста! Ne me compare pas avec mon frère, je te prie !
Потому что с морскими заповедниками, мы сможем воссоздать прошлое. Parce qu'avec des aires marines protégées, nous faisons revivre le passé.
Относись к ней с уважением. Traite-la avec respect.
С ней они в безопасности. Avec elle, ils sont en sécurité.
Он играет с моим котом. Il joue avec mon chat.
Такая же ситуация с медсестрами. Et c'est pareil avec les infirmières.
Я хочу переспать с ней. Je veux avoir une relation sexuelle avec elle.
Предстоящий решающий поединок с Ираном Confrontation imminente avec l'Iran ?
Мы работали с Роберто Боллом, Nous avons travaillé avec Roberto Bolle.
С каким энтузиазмом они работают! Avec quel enthousiasme ils travaillent !
С ней был ее парень. Son copain était avec elle.
Мать-наставница пошла с ней. Et donc la mère mentor est allée avec elle.
Они жертвуют общением с друзьями. Ils sacrifient le temps avec les amis.
Что ты с ней сделал? Qu'as-tu fait avec ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!