Примеры употребления "существуют" в русском

<>
Но существуют и другие проблемы. Il y a aussi d'autres problèmes :
Существуют также риски для США. La situation comporte également des risques pour les États-Unis.
Существуют разнообразные способы ослабить конкуренцию. Les efforts pour réduire la concurrence se présentent sous des visages divers.
Сейчас существуют технологии и системы. Nous avons réellement la technologie et les outils.
Существуют неплохие способы измерения коррупции; Mesure la corruption de manière raisonnable est faisable ;
Существуют прекрасные системы, например KIPP. Il y a de grands systèmes comme KIPP.
Конечно же, существуют и проблемы. Il y a inévitablement des problèmes.
Существуют люди отличающиеся от вас. Il y a des gens qui ne sont pas comme vous.
Существуют также и прагматические соображения. Ensuite, il y a des considérations pragmatiques.
Существуют структурные и инфраструктурные объяснения: Il y a des explications structurelles et infrastructurelles :
Существуют объективные причины данных изменений. Il y a des raisons objectives à ces changements.
Между странами Африки существуют огромные различия. Il y a de grandes différences en Afrique.
Сегодня даже существуют зеркала, измеряющие пульс. Il y a même aujourd'hui des miroirs qui peuvent prendre votre pouls.
Однако религии не существуют в вакууме. Mais la religion ne fonctionne pas en circuit fermé.
И, вероятно, существуют некие упущенные возможности. Et il y a probablement des opportunités perdues.
Они существуют более, чем 2000 лет. Ils datent de plus de 2 000 ans.
Но и здесь существуют свои проблемы. Mais nous avons encore des problèmes.
И существуют доказательства, подтверждающие этот тезис. Cette théorie est soutenue par quelques preuves.
Такие места существуют по всей стране. On trouve des situations analogues partout dans le pays.
Также существуют определения согласно частям тела. Ensuite, il y a des descriptions de parties du corps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!