Примеры употребления "со" в русском с переводом "de"

<>
Ты забыл со мной поздороваться? Tu as oublié de me saluer ?
и был снят со службы. Il a été retiré du service.
Рядом со мной никого нет Il n’y a personne près de moi
Берите пример со своей сестры. Suivez l'exemple de votre soeur.
Бери пример со своей сестры. Suis l'exemple de ta soeur.
Он вытер пот со лба. Il essuya la sueur de son front.
Вы забыли со мной поздороваться? Vous avez oublié de me saluer ?
У меня проблемы со зрением. J'ai des problèmes de vue.
Я звоню со своего мобильного. J'appelle de mon portable.
Поэтому ее можно снять со стены. Ainsi, vous pouvez le retirer du mur.
Ты со скольких до скольких работаешь? De quelle heure à quelle heure travailles-tu ?
Этот проект начался со следующего озарения. Ce projet est né du constat suivant :
Он даже разговаривать со мной отказывался. Il refusait même de me parler.
Люди со всего мира приезжают учиться. Des gens viennent du monde entier pour apprendre.
А что со временем и топливом? Qu'en est-il du temps et de l'essence ?
Он убрал свою руку со стола. Il retira sa main de la table.
Недостаточно просто списать людей со счетов. Ce n'est pas assez de simplement ignorer les gens.
Многое изменилось со времен нацистской эпохи. Beaucoup de choses ont changé depuis l'ère nazie.
Появились папоротники со спорами, предвестниками семян. Les premières fougères ont suivi, et ont porté des spores qui annonçaient les graines.
Они начинаются со всяческих дурацких проектов. Ils ont démarré toutes sortes de projets stupides.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!