Примеры употребления "со" в русском с переводом "avec"

<>
Её красота увянет со временем. Sa beauté se flétrira avec le temps.
Ты должна пойти со мной. Tu dois venir avec moi.
Том будет со мной согласен. Tom sera d'accord avec moi.
Со мной никто не согласился. Personne n'a été d'accord avec moi.
И также начать со статистики. Et aussi de commencer avec quelques statistiques.
Том бы со мной согласился. Tom serait d'accord avec moi.
Я лажу со всеми работниками. Je m'entends bien avec tout le personnel.
Со мной никто не разговаривает. Personne ne parle avec moi.
Со слонами работать очень опасно. C'est très dangereux de travailler avec les éléphants.
Она всегда со всеми приветлива. Elle est toujours gentille avec tout le monde.
Я счастлив со своей подругой. Je suis heureux avec ma copine.
Я живу со своей семьей Je vis avec ma famille
Они идут вместе со мной. Ils viennent avec moi.
Ты поговорил со своей женой? Tu as parlé avec ta femme ?
Никто со мной не разговаривает. Personne ne parle avec moi.
Итак, расширение замедляется со временем. L'expansion ralentit donc avec le temps.
Ты должен пойти со мной. Tu dois venir avec moi.
Ты не хочешь поехать со мной? Ne veux-tu pas venir avec moi ?
Также я развлекаюсь со своими знакомыми. Je discute aussi avec mes amis.
Со мной они будут в безопасности. Ils seront en sécurité avec moi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!